— Ладно, уговорил, — фыркнула, вставая с кровати, я на удивление бодрым шагом пробежалась до ванной, привела себя в порядок и отправилась вниз на кухню. Нужно приготовить завтрак и заняться делами. Монеты испаряются словно вода и необходимо срочно приступить к изготовлению украшений, надеюсь, у нас получится найти лавку, где можно реализовать товар без риска быть узнанным. Добравшись до кухни, распахнув дверь, я оторопело уставилась на хозяйничавших там детей.
— Мам привет! — поприветствовал сын, старательно намазывая кусочек хлеба маслом.
— Кэт, садись, уже всё готово, — махнул рукой Абис, расставляя чашки с отваром, — тебе каши?
— Хм… спасибо, давай каши, — потрясённо пробормотала, оглядывая ломившийся от еды стол. Гренки, нарезанная кружочками колбаса, творог с ягодой, каша, пышущая жаром и отвар.
— Мы решили тебе помочь, — сообщил Абис, заметив моё недоумение, — чтобы ты время на стряпню не тратила.
— Спасибо, так приятно, — растроганно поблагодарила, — когда вы успели всё приготовить и как?
— Ну, до того, как я стал котом, я всё же многому научился, — хмыкнул парнишка, весело подмигивая, — а Джереми мне помог.
— Вы молодцы и это невероятно вкусно.
— Знаем, — самодовольно заявили мальчишки, весело переглядываясь.
После завтрака споро убрали посуду, распределили между собой задачи, отправились их выполнять. Абису поручили узнать у Рени о вытяжке над рабочим столом в мастерской. Джереми отправился к Магали за пирогами и булочками, я же спустилась в подвал, чтобы осмотреться и определить фронт работы.
— Небольшое конечно, но много ли требуется, а хранить готовые изделия, будем в другом месте, — бормотала себе под нос, радуясь, что комнатка в подвале пустая, — света побольше потребуется, стол поставить, полочки ну и самое важное, это вытяжка.
— Мама, я пришёл, — прокричал с кухни сын, прерывая мои размышления вслух.
— Иду, — откликнулась, распахивая дверь подвала, — слушай, а у нас же в лавке, в выставочном зале есть кладовая, там и окно имеется.
— Есть, только завалена вещами, что ты решила оставить.
— Точно, надо подумать куда их убрать. Как там Магали?
— Сказала, заглянет, как время будет и вот, печенья насыпала.
— Хорошая она, только одинокая, — промолвила, помогая ребёнку убрать пироги в шкаф.
— Когда в парк пойдём?
— Абиса дождёмся и отправимся, пирогов с собой возьмём, компот сейчас приготовлю, поможешь?
— Да, — улыбнулся сын, почти полностью забравшись в шкаф, глухо выкрикнув оттуда, — большую?
— Доставай большую.
Мы успели приготовить компот и даже собрали бутерброды, но Абиса всё не было. Время шло, мастерская Рени была совсем недалеко от нас, и мальчишка должен бы давно вернуться.
— Хм… странно, — обеспокоенно прошептала, укладывая еду в корзинку.
— Пришёл, стучит в дверь, — сообщил Джереми, спрыгивая со стула, рванул к выходу.
— У него есть ключ, — проговорила, задумчиво посмотрев вслед сыну.
— Мам, он не один, с ним мужчина какой-то.
— Час от часу не легче, — воскликнула, бросив полотенце на стол, я устремилась к двери, — Джери, на кухню уйди, пожалуйста.
— А ты? Я не оставлю тебя, — упрямо вскинув подбородок, он сложил руки на груди и уходить не собирался.
— Ладно, — тяжело вздохнув, я отворила дверь, — Абис?
— Кэтрин, тут такое дело, — замялся парень, украдкой взглянув на мужчину, вполне приятной наружности, лет так пятидесяти.
— Мисс Кэтрин, моё имя Натан Лепти, я говорил Абрису, что заявляться без приглашения неприлично, но он умеет быть настойчивым, — произнёс мужчина, вежливо улыбаясь, выглядел при этом очень смущённо.
— Кэтрин, это мой старый друг, он всегда помогал мне выпутаться из неприятностей, — пробормотал Абис, пытливо на меня взглянув, добавил, — Натану некуда податься, и я предложил пообедать у нас, а потом решить, что дальше делать.
— Хм… что ж, проходите Натан, — распахнула шире дверь, пропуская обоих в лавку, — знакомьтесь это Джереми.
— Добрый день, мсье Джереми, — поприветствовал Натан сына, учтиво склонил голову, изумив меня своими манерами. Странно маленький вор-карманник и Натан, что их связывало? Но задать этот вопрос я не решилась, полагаю, скоро они сами поведают о себе. Мужчина не казался мне злодеем, а мой инстинкт самосохранения, выработанный ещё в детском доме и не раз меня выручавший после — молчал.
— Обедать дома мы не планировали, поэтому сегодня бутерброды, пироги и компот, — произнесла, приглашая на кухню, — проходите, руки можно вымыть здесь.
Когда все расселись за столом, наступило неловкое молчание. Никто не потянулся к тарелке, не взял чашку в руки. Все разом замерли и, казалось, не дышали. Оживил эту странную мизансцену Джереми, подав Абису и Натану по бутерброду.
— Они вкусные, по рецепту Абиса.
— Натан меня научил их готовить, — тихо проронил парнишка.
Глава 28
— Бутерброды и правда вкусные, — с улыбкой произнесла, подмигнув сыну, добавила, — угощайтесь.
— Благодарю, мисс Кэтрин, мне неловко вас стеснять.
— Друга Абиса всегда будут рады встретить в этом доме, — с нажимом на первое слово проговорила, пристально взглянув на мужчину.