Камень был таким же серым, как и наши, разница была лишь в текстуре, артефакты, что сейчас лечил старушку, так и не пришедшую в себя, был гладким, этот же пористый и практически невесомый.
– Мама, он стал голубым светиться, – восхищённо пробормотал сын, прерывая мои размышления и муки выбора: какой бы из лежащих в шкатулке ещё взять, – здорово.
– Да, – не могла не согласиться с Джереми, глядя на камешек, которой всё больше напоминал капельку воды, я взяла ещё один – серый с прожилками, – так, а ты, каким цветом станешь.
– Алый, он освещает дом, – раздался хриплый голос с кровати.
– Вам лучше, – воскликнула, от неожиданности выронив голубой артефакт на пол, быстро подняла его и только тогда взглянула на старушку, – я Кэтрин.
– Помню, – улыбнулась бабушка, – сначала думала бред.
– Как вы себя чувствуете? – Спросила, поднимаясь со стула, я нерешительно продолжила, – простите, мы зашли без разрешения к вам в дом.
– Хорошо, благодаря тебе, а камень положи, неровен час, силы свои до дна вычерпаешь, – нравоучительно произнесла старушка.
– Ох, прошу прощения, это ваши артефакты, – растерянно пробормотала, убирая светящиеся камешки голубым и алым в шкатулку.
– Были давно, – хмыкнула женщина, лицо её немного разгладилось, на щеках появился румянец, – спасибо тебе, – благодарно улыбнулась, она тут же взглянула на Джереми, а после на кота, – а это что за юные джентльмены?
– Мой сын Джереми и приблудившийся к нашей малой компании путешественников кот Абис.
– Путешественников? – удивлённо вскинула бровь старушка, – помоги подняться, больше недели лежу, думала конец пришёл тебя за мужа покойного приняла.
– Конечно, – проговорила, поддерживая старушку за костлявую руку, – да, мы из страны Асмея прибыли, только сегодня и ищем комнату в аренду.
– Вот оно что… – задумчиво проговорила, – и как тебя с таким даром отпустили? Сбежала? Искать будут?
– Сбежала, искать будут… возможно, но не ищейки, – невнятно пробормотала, понимая, что сваляла дурака и показала совершенно постороннему человеку свой дар.
– Муж? – спросила, пытливо всматриваясь в моё лицо.
– Нет… я вдова, – холодно ответила, чуть запнувшись, – несостоявшийся ухажёр. Ладно эти я забираю, так как принадлежат они мне и ещё раз прошу прощение за вторжение, нам пора.
– И куда пойдёшь? Ночь уже на дворе, да ещё и с ребёнком? – ехидно заворчала старушка, – ты же комнату себе искала, вот и оставайся.
– Спасибо, не хочу вас стеснять, – сердито пробормотала, – мы справимся.
Нацепив на спину мешок, взяла сына за руку, я поспешила к выходу. Не нравится мне этот пристальный взгляд старухи и дом ещё этот, шкатулка с дорогими артефактами. Надо держаться подальше от неё.
– Морган Маре меня когда-то звали, сейчас чаще величают старуха Мо, – крикнул вдогонку скрипучий голос, – я была тоже магом, скрывалась, как и ты… тебе нечего боятся, в этот дом давно никто не заходит, а я уже более десяти лет не покидаю двора.
– Почему? – спросила не оборачиваясь.
– Отдала все силы в артефакт, чтобы возвратить любимого, – тихо ответила старушка Мо, горестно вздохнув, добавила, – не помогло, мёртвых вернуть невозможно, теперь вот… привязана заклятием к дому.
– Десять лет? Одна? – неверующе переспросила, застыв в нерешительности.
– Одна, соседи приносили продукты, за домом помогали присматривать, – ответила, тут же насмешливо добавив, – пока монеты были.
– Это печально, – пробормотала, посмотрев на замершую в дверях старушку, – я знаю, что такое одиночество и искренне сочувствую вам.
– Давай по-простому и зови меня бабушка Мо, – улыбнулась женщина, и переведя взгляд на Джереми, добавила, – выбирай для себя комнату малыш.
– Можно мам? – поднял на меня свои глазёнки сынишка, до этого вцепившись в мою руку, он обеспокоенно слушал наш разговор и, казалось, был готов в любой момент кинутся на мою защиту.
– Да, мы остаёмся…
Глава 5
В первый вечер в новом доме мы успели привести мало-мальски порядок только лишь всего в паре комнат, а начали с той самой, которая мне приглянулась. Эта небольшая, но очень светлая спаленка, как это ни странно, тоже пришлась сыну по душе.
В четыре руки и в четыре лапы, мы быстро вымели песок и залетевшие в комнату листья. Смахнули влажной тряпкой пыль с мебели, сменили постельное бельё, но предварительно отлупив перьевую подушку на улице.
Поручив Джереми – это важное задание, уже через минуту пожалела… перья летели во все стороны. Но я стоически выдержала испытание и силой себя заставила вернуться в комнату и продолжить уборку. Оставив Абиса присмотреть за ребёнком и бабушкой Мо, которую я вывела на улицу, подышать свежим воздухом, я приступила к наведению порядка в её спальне.