Читаем Тайна золотого цветения полностью

Но Раймонд продолжал давить на него (потому что эго ревности пожирало его живьем), пока Вильям не сказал: «Сэр, вы должны знать, что я люблю сестру леди Маргариты, вашей жены, и надеюсь быть ею вознагражденным», — (ответило эго обмана), — «теперь, когда вы знайте, я прошу вашей поддержки или по крайней мере не портить мои шансы.» «Вот вам моя рука и мое слово», — сказал Раймонд, — «как обещание и клятва, что я сделаю все, что в моей власти, чтобы помочь вам.» «Тогда давайте проедем до ее замка, который недалеко», — предложил Вильям.

«И так они сделали. Лорд Роберто Тараскон, муж той самой леди Инес, поприветствовал их должным образом. Раймонд проводил Инес в ее комнату и они оба сели на кровать.

«Скажите мне, свояченница», — сказал Раймонд, — «согласно преданности, которую вы мне должны. Любите ли вы кого–нибудь?»

— Да, сэр, — ответила она (своим эгом обмана).

— Кого?

— О, я не могу сказать. — Ответила она, — что вы спрашиваете у меня?

Но он продолжал требовать у нее ответа до тех пор, пока у нее не было никакого другого выхода, как признаться, что она любит Вильяма. Таков был ее ответ, когда она увидела, каким грустным и подозрительным он был, хотя она хорошо знала, что Вильям любил ее сестру. Ее ответ сделал Раймонда очень счастливым. Инес все рассказала своему мужу. Он посчитал, что она поступила правильно и дал ей полную свободу говорить и делать то, что она хотела, чтобы спасти Вильяма (подлого супружеского изменника). Инес стала сообщником преступления. Она привела пажа в свою комнату, чтобы быть с ним наедине и оставаться в его компании до тех пор, пока Раймонд действительно не поверил бы, что они наслаждались сладостью любви.

Это очень понравилось Раймонду и он начал думать, что независимо от того, какие были сплетни о Вильяме, они были просто необоснованными сплетнями. Инес и Вильям появились из комнаты, был подан ужин и все его ели с большим воодушевлением. (Таковы фарсы, совершаемые многочисленным эго).

После ужина Инес распорядилась, чтобы комнаты обоих гостей были рядом с ее комнатой, она и Вильям продолжали играть свои роли настолько хорошо, что Раймонд думал, что паж спит с леди. На следующий день и после прощания друг с другом, Раймонд оставил Вильяма так скоро, как смог. Он поехал к жене и рассказал ей, что произошло. Из–за таких новостей леди Маргарита провела всю ночь, погруженная в глубокое отчаяние. На следующий день она вызвала Вильям к себе и грубо его приняла, обращаясь к нему как к ложному другу и предателю.

Вильям попросил о милосердии как человек, не виновный в том, в чем она его обвиняла и он описал все до буквы, что произошло. Леди попросила присутствия своей сестры и от нее узнала, что Вильям говорил правду. Тогда она приказала пажу сочинить песню, которая продемонстрировала бы любовь только к ней, а не к какой–либо другой женщине. Он сочинил эпическую поэму, которая говорила: «Красивые интриги, что часто любовь вдохновляют…»

Когда Раймонд Руссийон услышал поэму, которую сложил Вильям для его жены, он попросил Вильяма прийти и поговорить с ним. После, на большом расстоянии от замка, он убил его, вырвал у него сердце, а отрезанную голову положил в охотничий мешок.

Он вернулся в замок с охотничьим мешком и попросил, чтобы сердце испекли и подали к столу его жене. Она съела, не зная, что смаковала.

Когда еда закончилась, Раймонд поднялся и сообщил жене, что то, что она съела на обед было сердцем Вильяма и сразу после этого он показал ей ужасающую голову.

Он также спросил, было ли сердце вксным, на что леди Маргарита ответила: «В действительности, оно было так восхитительно, что никакое другое блюдо не сможет затмить вкус сердца Вильяма.» Разьяренный гневом, Раймонд, приведенный в отчаяние своим эгом ревности, с обнаженным кинжалом бросился на нее, привратную неверную супругу. Маргарита убежала и бросилась с балкона, разбив при падении голову.» Таков был катастрофический конец фатального треугольника, где эго ревности, прелюбодеяния, обмана, фарса и т. п. привели своих актеров в тупик.

Благослови мою душу, Святая Мария! И божественные существа, и люди хорошо знали, что могущественный лорд Раймонд Руссийон стал убийцей из–за демона ревности. Было бы лучше, если бы он дал своей жене бумаги о разводе.

Панкататтва (санскрит)пане а (пять) таттва (реальность, сущность, первоэлемент) — в индуистской метафизике изначальная субстанция первоэлемент.

<p><strong>Глава 13</strong></p><p><strong>Панкататтва ритуал</strong></p>

Посреди непрекращающегося потрескивания вездесущего, всепроникающего, все–милосердного, космического Фохата (силы Логосов), естественно возникают ужасающие, неописуемые и отвратительные плотские искушения также, как они возникали у великого Гностического Патриарха, Святого Августина, у которого были видения о восхитительной голой женщине на кресте.

В книге великолепий буквами раскаленного огня написано:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное