Читаем Тайна золотой лихорадки полностью

— Нет, — покачала головой Трейси. — Нам надо идти туда, — повернувшись, она указала на север.

Холли и Белинда недоуменно уставились на нее.

— Почему? — спросила Белинда.

— Не знаю. Но идти надо туда, — твердо заявила Трейси. — Мне так приснилось, — добавила она.

— Что-что? — вытаращила глаза Холли.

— Так, у Трейси крыша поехала, — вздохнула Белинда.

— Крыша у меня не поехала. Просто мне приснился очень явственный сон. Я видела Белую Сову так же хорошо, как сейчас вижу вас. И он сказал мне, что надо идти в ту сторону, — она опять указала на север. — Он сказал, что все будет хорошо.

— Я правильно тебя поняла? — посмотрела на нее Белинда. — Тебе приснился какой-то дурацкий сон про деда Сэлли, и из-за этого ты хочешь, чтобы мы пошли совсем не в том направлении?

— Ну и пусть это звучит по-дурацки. Мы все равно должны поступить именно так, — стояла на своем Трейси.

— Хорошо, — сказала Белинда. — Поднимите руку те, кто считает блестящей идеей отправиться совершенно не в ту сторону.

Рука Трейси взметнулась вверх. Она посмотрела на Холли.

— Извини, — потупилась Холли. — Но Белинда права — мы должны идти на юг.

— Значит, вопрос решен, — сказала Белинда. — Теперь давайте немного перекусим, а после этого пойдем искать дорогу.

Подруги уселись под деревом, и Холли поделила на всех скудный завтрак. Он состоял из половинки сандвича, по одной трети палочки пепперони и по одному глотку воды. Воды в бутылке оставалось совсем немного — по два больших глотка каждой. Им придется очень себя ограничивать.

За едой Трейси была задумчива и молчалива, она хмурила брови и все время смотрела на север.

Холли закинула за спину свой рюкзак и встала.

— Пора идти, — сказала она подругам. — Нам надо пройти как можно больше до того, как солнце поднимется высоко.

Трейси и Белинда встали. Холли устало побрела вперед, удаляясь от дерева, Белинда шагала рядом. Они не сделали и нескольких шагов, как Холли остановилась и обернулась.

— Пойдем, Трейси, — позвала она подругу.

— Нет, — откликнулась Трейси. — Я иду в другую сторону.

— Но мы же проголосовали! — крикнула Белинда. — И мы с Холли были в большинстве. Ты должна пойти с нами.

— Не могу, — ответила Трейси. — Я должна идти туда, куда велел Белая Сова.

— Это же только сон! — сердито бросила Белинда. — Перестань упрямиться.

— Мне все равно, — не сдавалась Трейси. — Вы идите на юг — я не против, я понимаю. Но я должна пойти на север, и ничего тут не поделаешь.

Она повернулась и зашагала прочь.

— Трейси! — крикнула Белинда. — Прекрати валять дурака! Кончится тем, что от тебя останется только кучка белых косточек — и правильно, так тебе и надо.

— Трейси, — позвала Холли. — Пожалуйста, пойдем с нами.

— Нет.

— Она перестанет упрямиться, когда увидит, что мы за ней не бежим, — прошептала Белинда.

— Не уверена, — так же шепотом ответила Холли. — Мы не можем отпустить ее одну.

Белинда удивленно посмотрела на нее.

— Если ты думаешь, что я пойду совершенно не в ту сторону только из-за того, что Трейси спятила, то ты ошибаешься, — сказала она Холли.

— Но мы не можем просто взять и бросить ее, — возразила Холли.

— Знаю, — буркнула Белинда. — Хотя очень жаль, что не можем.

— Подожди нас! — крикнула Холли вслед Трейси. — Мы с тобой.

Трейси остановилась, глядя через плечо, как две недовольные подруги догоняют ее.

— Несправедливо с твоей стороны заставлять нас делать это, — сердито проворчала Белинда. — И если мы там умрем от жажды, я больше никогда не буду с тобой разговаривать — обещаю!

— Все будет хорошо, — заверила ее Трейси, уже вновь шагая на север. — Вот увидите. Не сомневайтесь.

Солнце стояло высоко. Жар, поднимающийся с голых холмов, создавал дрожащее марево. Подруги шли уже целое утро — Трейси неизменно шагала впереди, сразу за ней Холли, а усталая Белинда тащилась сзади. Даже от нее уже не было слышно жалоб — все силы приходилось тратить на то, чтобы просто переставлять ноги под нещадно палящим солнцем.

Холли позволила им сделать по глотку воды — но не больше. Теперь в бутылке оставалось всего лишь на донышке. Казалось, этой пугающе молчаливой пустыне не будет конца.

Девочки остановились у подножия крутого склона.

Белинда смахнула с лица прилипшие волосы.

— Белая Сова случайно не намекнул тебе, что мы отыщем, если пойдем этим путем? — спросила она Трейси.

Трейси тряхнула головой. Ее светлые волосы потемнели от пота и пыли, лицо было бледным, но решительным. Она начала карабкаться вверх. Белинда беспомощно посмотрела на Холли.

— Старайся видеть во всем хорошее, — сказала Холли со слабой улыбкой. — По крайней мере, нас больше не трясет.

— И у нас будет шикарный загар, когда мы вернемся в Йоркшир, — кивнула Белинда.

И они медленно двинулись вслед за Трейси.

Трейси добралась до вершины холма. По другую его сторону располагался глубокий каньон. Словно какой-то великан разрубил цепь холмов пополам гигантским топором, оставив глубокий, с крутыми краями разрез.

Внезапно Трейси бросилась на землю и замерла.

Холли и Белинда удивленно смотрели на нее.

— Эй, в чем дело? — крикнула Холли.

— Ш-ш-ш!.. — прошипела Трейси, резко махнув рукой. — Молчите.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективный клуб

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков