Мы с Гуреном молча вышли из базы пиратов, и перед тем как уйти, я полностью погрузил ее в свое измерение, и на месте базы остался только ровный участок. Вскоре мы с Гуреном вернулись на корабль Гарпа, поскольку была уже ночь, большинство дозорных спали, проверив при помощи воли наблюдения местонахождение Гарпа, я убедился, что и он спит, поэтому решив, что доложим о всем завтра, мы отправились в свои каюты, и легли спать.
Глава 26
На следующий день, после того, как все на корабле проснулись, я рассказал, что цель была схвачена, но убита.
— Как вообще можно умудриться кого-то убить с особенностью твоего фрукта?
— Ну так я же его не использовал. Я решил сразиться с ним без силы фрукта, но мне кажется, что у него просто сердце остановилось.
— Эх, ладно. — Гарп почесал бородку и выдохнул. — А я так хорошо провел время на этом острове. Так куда теперь?
— Хм… Мне просто интересно, так что не принимай на свой счет. Мы всегда будет плавать вместе?
— Это уже как я решу. Ты теперь Лейтенант, и можешь плавать на собственном корабле, но думаю, что буду отпускать тебя в свободное плавание только когда ты станешь капитаном.
— Ты же не помогаешь мне на заданиях, так зачем тебе вообще со мной плавать?
— Сопляк, ты совсем забыл, что я иногда тебя изб… Мы спарингуемся вместе. Если бы я не плавал с тобой, то ты так бы и оставался слабым.
— Как скажешь… — Я бросил последний взгляд на Гарпа, и достал папку с пиратами. — Хм… — Я решил перечитать дела о всех пиратах с наградой более ста миллионов, но которые используют волю, ведь на таких я смогу быстрее подняться. И таких оказалось всего двое из пяти оставшихся. Ган Эльдеро награда четыреста сорок миллионов белли, владеет волей вооружения и наблюдения, использует обычный кулачный стиль боя, не фруктовик. Раз за него такая высокая награда, то должно быть он действительно силен… Члены его экипажа тоже не слабаки, у одного из них даже есть один из мечей класса Рё Вадзамоно.
Второго же пирата зовут Роу Ревен… Я повернул голову, и посмотрел за борт. Там в порту сидела на одном из ящиков девушка в красном платье, и с мечтательным видом смотрела на корабль Гарпа.
— И что она тут делает?
— Ты о ком? — Гарп проследил за моим взглядом, и увидел тоже увидел девушку в красном платье. — А что с ней не так?
— Хм… Я же только что ее видел… — Я начал перелистывать листовки с наградами, и через несколько секунд наткнулся на нее. — Хиёри Оцуко, награда пятьдесят миллионов, использует дьявольский фрукт типа парамеции, который позволяет выделять из тела лианы. Довольно гибко использует их. Не является пиратом, скорее обычный маньяк…
— Эй, так куда теперь плывем? — К нам подошел Гурен, и я дал ему листовку. — Хм… А награда не слишком мала для нашей цели? Хотя я ее вроде где-то видел. О, так он серийный убийца и с такой-то наградой, наверно убила кучу людей. Но тут даже не указывается ее местонахождение, или тебе сообщили о нем?
Я покачал головой, и указал рукой в сторону девушки сидящей на ящиках. Гурен проследил куда я указываю, и увидел девушку. Его глаза сразу стали немного радостными, но через секунду в них появился шок. Гурен перевел взгляд на листовку, и потом снова на девушку, которая уже смотрела ему пряма в глаза с улыбкой. Гурен отшатнулся, и сделал шаг назад.
Оцуко помахала ему рукой и мило улыбнулась. Гарп посмотрел на листовку в моих руках, и на девушку.
— Вы уже виделись что ли?
— Гурен клеился к ней, на моих глазах чуть не взял ее силой.
— Бвахахах
— Что за бред ты несешь? Я просто дал ей бутылку вина!
— А ты знаешь, что она потом делала с этой бутылкой? Вот и я нет. В любом случае вопрос остаётся открытым, почему она пришла сюда?
— Так написано же, что она психически не уравновешена.
— А еще написано, что она любит следить за каждой своей жертвой. Ну что Гурен, иди и возьми ее, не важно силой или она сама за тобой пойдет.
— Хватит так двусмысленно говорить, и с чего ты взял, что она следит за мной?
— А какая разница за кем она следит, иди и возьми ее уже. — Гурен хмуро посмотрел на Оцуко, и спрыгнув с корабля, пошел прямо к ней. Я развернул волю наблюдения, чтобы лучше слышать их разговор.
— Ты же Хиёри Оцуко?
— Ох, так ты меня знаешь? А я хотела сама тебе представиться, хи-хи. Раз так, то может назовёшь свое имя?
— … — Гурен осмотрел порт полный людей, и снова посмотрел на Оцуки. — Меня зовут Гурен, очень приятно. Я хотел бы пригласить тебя на свой корабль, мы могли бы там и поужинать, как ты на это смотришь?
— Хи-хи, я буду рада. — Оцуки подскочила к Гурену, и взяв его за руку потащила к кораблю. Не только Гурен ошалел от такого исхода событий, но и я. Оцуки вместе с Гуреном поднялись на корабль, и Оцуки начала осматриваться. — Такой красивый корабль. — Оцуки прижалась грудью к руке Гурена, и хихикнула.