Однако у Гурена было серьезное выражение на лице. Он положил руку на голову Хиёри, и погладил ее. — Я бы хотел познакомить тебя со своим другом… — Гурен с Хиёри подошли прямо ко мне с Гарпом. — Знакомься, это мой друг Гару, он немного стеснительный, но я бы хотел попросить его отвезти тебя в особое место, не знаю, согласиться ли он?
— В то самое место? Ты уверен? Там же темно, хотя, если ты хочешь устроить романтический… Завтрак при свечах, то я не могу тебе отказать.
— Ох, ты такой романтичный. — Хиёри сильнее прижалась грудью к Гурену, а у самого Гурена начал дергаться глаз.
— Раз так, то прошу проследовать сюда. — И указал на пол, и как только Хиёри посмотрела, что стоит в черном дыме, она начала медленно в него затягиваться.
— Ах… Что происходит? Это то самое место? Хорошо, тогда я буду ждать тебя, Гурен. — Хиёри медленно погрузилась в тьму без каких-либо колебаний.
— Ладно, это самое странное, что я пока что видел. Может хочешь отправиться за ней?
— Перестань, знаешь, как мне было стремно? Еще и лозу выделять из себя может, мало ли что она могла со мной сделать, если бы мы остались одни в темной комнате. — Гарп, который до этого сдерживался наконец прорвался, и начал ржать.
— Эх… Ладно, хватит шуток. — Я снова нашел задание на пирата, и начал читать. — Роу Ревен, награда за голову четыреста пятьдесят миллионов, съел дьявольский фрукт типа парамеции, позволяющий ему сжимать все к чему он прикоснуться, даже может при помощи этой силы создавать не слабые воздушные удары. Владеет волей вооружения и наблюдения, думаю, что оставлю его вторым. Сначала найдем Ган Эльдеро, он должен находиться в недели пути отсюда.
Я положил бумагу с заданием рядом с угорающим Гарпом, а я сам взял Гурена, и мы пошли пробуждать его волю вооружения.
— Гару, а ты не будешь… Ну… — Гуреном огляделся, и убедившись, что никого рядом нет снова повернулся ко мне. — Забирать ее фрукт?
— Парамецию лозы? Наверно нет, хотя это и неплохой фрукт, он меня не интересует. А что, ты бы хотел его забрать себе?
— Нет, меня он тоже не интересует, мне просто было любопытно. Да и я бы хотел какую ни будь логию.
— Хм… В будущем мы могли бы посетить одно место, правитель которого владеет очень сильной логии молнии. Как считаешь, не хотел бы себе такой фрукт?
— Хм, логия молнии? — Гурен немного подумал, и просто пожал плечами. — Я не фанат разрушительных сил, я бы скорее выбрал что-то другое.
— Отказываешься от логии молнии? А ведь он может даже усилить твою волю наблюдения. В любом случае, я не настаиваю, просто подумай об этом. — Вскоре мы дошли до тренировочного зала, и Гурен начал пытаться пробудить волю вооружения.
Весь путь до острова, на котором сейчас находиться Ревен, прошел ужасно. Погода разбушевалась, мы маневрировали среди огромных торнадо целых три дня, а когда наконец преодолели это ужасное место, с неба начал идти град размером с кулак. В конечном итоге, мы плыли целых три дня, дольше назначенного срока. И только на горизонте появился остров, мой дэн дэн муши зазвонил.
— Докладываю охотнику, что цель с именем Ган Эльдеро была замечена на острове Сукару.
— Что? — Настроение сразу упало. Я сбросил звонок дэн дэн муши, и пошел в каюту Гарпа. Как только вошел, я увидел сидящего на диване Гарпа. — Нужно сменить курс, Ган Эльдеро покинул этот остров. Мне только что позвонили, и сказали, что его заметили на острове Сукару.
— Вот как, ну, такое нередко происходит. — Гарп достал улитку, и куда-то позвонив, корабль изменил свой курс. — В любом случае пираты не ждут, пока мы приплывем к ним, и схватим их. Чаще всего они остаются на острове, пока их лог пос не настроиться на следующий.
Бах* Бах* Бах*
Вдруг послышались пушечные выстрелы. Выглянув в окно, я тут же увидел, что с того самого острова отплывают три пиратских корабля, который открыли по нам огонь. Выдохнув, и выйдя из каюты Гарпа, я отправился на палубу, чтобы посмотреть, на что эти пираты надеются.
— Эй, Гару, а почему мы начали отплывать от острова? Неужели убегаем от этих пиратов? — Встал рядом со мной Гурен.
— Хватит нести чепуху, просто наша цель покинула этот остров, и находиться сейчас в другом месте.
— Вот черт. Тогда чего эти пираты за нами увязались?
— А мне почем знать? Может сошли с ума и решили самовыпилиться? — Я схватил ядро, которое обычно использует Гарп, чтобы сбивать другие корабли, и сам кинул его в пиратский корабль, чтобы немного успокоится.
Через несколько минут все три пиратских корабля были потоплены, а ядра рядом со мной закончились. Хрустнув пальцами, я посмотрел на Гурена.
— Раз у нас снова есть время, то я пожалуй усиленно начну тренировать тебя воле.
— А? А разве волю вооружения можно развивать не в одиночку?
— Конечно, я просто щадил тебя. А щас мне нужно выплеснуть все разочарование. — Следующую неделю я заставлял Гурена выходить за все свои возможные пределы, чтобы приблизить его к пробуждению воли вооружения.