Читаем Тайная библиотека полностью

Съев на ланч картофельный суп с луком-пореем и ломтём домашнего хлеба с подсоленным маслом, Тилли отправилась на поиски Джека, собираясь выпросить у него – а если не получится, то стащить – чего-нибудь сладенького. Но прежде чем она добралась до кафе в дальнем конце первого этажа, ей в лоб прилетел маленький мармеладный шарик. Повернувшись в ту сторону, откуда прилетел снаряд, Тилли увидела девочку в голубом платье с широкой пышной юбкой, которая сидела на лестнице и лениво швырялась мармеладом куда-то в сторону ближайшего стеллажа с книгами.

– Я в тебя попала? Прости. На самом деле, я метила в кошку! А как её зовут? Как думаешь, она любит сладкое?

Тилли уставилась на девочку, а та нетерпеливо переспросила:

– Ну, кошка, понимаешь? Как её зовут? Мою кошку, например, зовут Дина.



– А мою Ал… – Тут Тилли почувствовала, что у неё словно защекотало под ложечкой. – Ал… лиса. Её зовут… Алиса?

– Ты, кажется, не очень в этом уверена, – заметила девочка, глядя прямо на Тилли. – Но не бери в голову, потому что меня тоже зовут Алиса. Забавно, правда?

– Алиса, – ошеломлённо прошептала Тилли.

– Да, А-ли-са, – медленно, по слогам повторила девочка. – А… как… те-бя… зо…

– Матильда, – не дала ей закончить Тилли.

– Как бы тебя ни звали, ты не должна забывать о хороших манерах. Очень невежливо перебивать, когда другие говорят.

– Прости, – покаялась Тилли. – Я рада познакомиться с тобой, Алиса. Не хочешь ли выпить чашечку чая?

– Я тоже рада познакомиться с тобой, Матильда, – ответила Алиса и сделала книксен. Тилли попыталась повторить его, но её книксен оказался больше похож на слабенький неуклюжий поклон. – За приглашение на чай благодарю, но позволь мне отказаться. Видишь ли, я взяла за правило ничего не есть и не пить в незнакомых местах, пока полностью не сориентируюсь в обстановке. – Алиса внимательно оглядела Тилли с головы до ног. – Ну что же, мы с тобой примерно одного размера, это уже радует. Когда ты не совпадаешь по размеру с тем, с кем разговариваешь, всегда жди неприятностей.

– Ты здесь книгу ищешь? – спросила Тилли.

– Не то чтобы специально ищу, хотя никогда не прочь найти что-нибудь новенькое. Порой книги оказываются очень даже полезными, жаль только, что никогда заранее невозможно угадать, что тебя ждёт внутри. Это уж я по собственному опыту знаю, можешь мне поверить. – Она картинно вздохнула. – А вообще, как кто-то сказал мне однажды, объяснения занимают слишком много времени, поэтому лучше сосредоточиться на самих приключениях, и я придерживаюсь того же мнения. Так что, с твоего позволения…

С этими словами Алиса двинулась к задней стене помещения, разминувшись по дороге с низеньким мужчиной с очень ухоженными усами, который шёл ей навстречу.

Коротышка никакого внимания на Алису не обратил, но поклонился Тилли.

– Пардон, мадемуазель, – вежливо сказал он, проходя мимо.

Тилли повернула голову, провожая взглядом уходящего обладателя роскошных усов, и внезапно очутилась лицом к лицу с рыжеволосой девочкой, той самой, утренней. Они уставились друг на друга.

– Это ты, – удивлённо сказала девочка.

– Это ты! – воскликнула Тилли. – Ты вернулась! Твоё лицо кажется мне очень знакомым. Слушай, ты в какой школе учишься?

Девочка склонила голову набок и ответила, пристально глядя на Матильду:

– Я посещаю школу в Эйвонли. Это рядом с моим домом в Зелёных Мезонинах.

– И тебя зовут Аня… – медленно добавила Тилли.

– С «я» на конце, – напомнила Аня.

– Аня с «я» на конце, из Зелёных Мезонинов… Аня из Зелёных Мезонинов?

Девочка кивнула, продолжая пристально смотреть на Тилли.

– А ты кто? – спросила она.

– А я Тилли! С двумя «л». Из… отсюда!

– При этом ты помнишь меня. А я сейчас здесь, и я помню тебя, – удивлённо заметила Аня.

– Мы же с тобой виделись буквально сегодня утром, – сказала Тилли. – Но каким образом ты можешь быть Аней из Зелёных Мезонинов? Ведь Аня – не реальный человек!

– Но здесь-то я совершенно реальная, – возразила Аня и осторожно взяла Тилли за руку.

– Это шутка, да? – спросила Тилли, оглядываясь по сторонам в поисках спрятанной видеокамеры. А может, это дедушка решил закрутить такой розыгрыш, чтобы подурачить её во время каникул? – Или ты… на самом деле из книжки?

– Ага, – лучезарно улыбнулась Аня, которую этот факт, судя по всему, нисколечко не волновал, и присела на лестничные ступеньки.

– Ты реальная. Но ты выдуманная. Ты из книги. Но ты здесь, – ошеломлённо бормотала Тилли, у которой просто в голове не укладывалось, как такое может быть.

– Ну, почему мне нельзя быть настоящей только потому, что я из книги? – спросила Аня. – Я такая же реальная, как ты или как этот магазин. Как Юлий Цезарь, например, или Леди из Шалот. Потрогай мои рыжие волосы, если хочешь, и ты убедишься, что они настоящие, к моему вечному огорчению.

Тилли не могла не согласиться с тем, что физическое присутствие Ани неоспоримо.

– Хорошо. – Она присела на лестницу рядом и попыталась внести хотя бы толику здравого смысла в то безумие, которое творилось сегодня. – Скажи, что ты делала в Зелёных Мезонинах, перед тем как попасть сюда? И каким образом ты выбралась оттуда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей