Читаем Тайная библиотека полностью

– Настоящей? Нет, Тилли, я никогда об этом не думала, но вопрос действительно очень интересный. Возможно, спросила бы, как ей жилось в своей семье и каким на самом деле был мистер Дарси. Должна заметить, что во многом я люблю эту героиню за то, что она сильно напоминает мне твою маму.

– Что? – Тилли даже подавилась кексом, моментально вспомнив свой недавний разговор с бабушкой.

– Да-да, я всегда считала, что у Беа чувство юмора такое же, как у Лиззи, и что твоя мама тоже очень проницательна и умеет наблюдать за людьми. Знаешь, она много раз заставляла меня смеяться до слёз, когда описывала посетителей «Пейджиз и Ко». Да, это было бы очень здо́рово – иметь возможность поговорить с Лиззи Беннет! Хотя не знаю, оказалась бы она на самом деле именно такой, как я её себе представляю, или нет.

– Готов поспорить, что не оказалась бы, – рассудил Оскар. – Думаю, встреча с любимой героиней очень сильно разочаровала бы тебя. По-моему, это всё равно что встретиться с какой-нибудь знаменитостью. Он вряд ли будет таким приятным, каким кажется, и, возможно, вообще не захочет с тобой разговаривать.

– А я всё равно думаю, что это очень интересная мысль. Эх, если бы только такое можно было как-то провернуть! – Мэри рассмеялась и пошла за прилавок, а Тилли прошептала Оскару, оценивающе взглянув на него:

– А что бы ты подумал, случись такое на самом деле?

– Какое на самом деле? – озадаченно переспросил мальчик.

– Ну, если бы ты мог поговорить со своими любимыми книжными героями?

– Не знаю. О ерунде какой-нибудь их расспрашивать? Зачем? Глупости всё это.

– А что, если не глупости? – осторожно продолжала гнуть своё Матильда.

– Скажи лучше напрямик, в чём дело? Что ты всё ходишь вокруг да около? – рассердился мальчик.

– Ну, хорошо. – Девочка сделала глубокий вдох и объявила: – Я вижу героев из своих любимых книг!

Оскар медленно поднял глаза, словно пытаясь понять, не дурачит ли она его.

– Тилли…

– Нет-нет, не нужно на меня так смотреть, – перебила она. – Клянусь, я читала старую мамину книжку, «Аня из Зелёных Мезонинов», и тут вдруг в магазине появляется девочка, которую зовут Аня, она живёт в Зелёных Мезонинах и тоже рыжая. А потом я читала «Алису в Стране Чудес», и передо мной показалась девочка по имени Алиса в старомодном синем платье! И это ещё не всё! По-моему, мой дедушка разговаривал с Шерлоком Холмсом, а бабушка с какой-то женщиной, которая, по её словам, была очень похожа на мою маму…

– Твоей бабушке и дедушке тоже кажется, что они видят книжных персонажей? – нервно спросил Оскар.

– О нет… ну, то есть я не знаю, я их не спрашивала. Сначала мне самой нужно лучше понять, что происходит.

– Та «Алиса в Стране Чудес» была из книжек твоей мамы? – помолчав немного, уточнил Оскар.

– Да, из той же коробки с её старыми книгами, – нетерпеливо подтвердила Тилли.

– И вчера моя мама дала тебе ту фотографию, не так ли? – продолжил он.

– Да. И что?

– Не пойми меня неправильно, – осторожно начал Оскар, – но не кажется ли тебе самой странным, что всё это произошло как-то разом: старые книги твоей мамы, её фотография… Может, после всего этого ты просто сильнее обычного представляла себе этих героинь, а на самом-то деле никаких книжных персонажей в магазине вовсе и не было? Знаешь, когда я был маленьким, у меня был воображаемый друг. Его звали Хавьер, он был рыжим, родом из Ньюкасла. Так что ты не переживай. Я ведь и сам не знаю, что бы делал, не будь рядом со мной моей мамы.

– Ты мне не веришь?! – вспыхнула Тилли.

– Не то чтобы не верю, но просто…

– Я так и знала, что ты не поймёшь, – отрезала она, вскакивая.

– Почему?

– Потому что никто никогда…

– Ну прости! – смутившись не меньше, чем она сама, выпалил Оскар. – Но ведь ты сама понимаешь, что не можешь разговаривать наяву с вымышленными персонажами, разве нет?

Тилли схватила то, что осталось от её кекса-хлопушки, и, даже не попрощавшись, вылетела из кафе.

8

Немного чепухи никому не повредит


Тилли не стала снова брать мамин экземпляр «Алисы в Стране Чудес». Вместо этого она выбрала недавно вышедшую книгу, которую не читала сама и которую никак не могла читать мама. Взяв том со стеллажа, Тилли направилась к своему любимому дивану и обнаружила, что он уже занят. На одном его краю сидела Аня и поигрывала кончиками рыжих косичек. А на другом нетерпеливо осматривалась по сторонам Алиса. Тилли помахала рукой, немного удивлённая увидеть их обеих сразу.

– Ах, как интересно! – сказала Алиса. – Ты точно такая же, как и раньше.

Девочки посмотрели на Тилли.

– А почему я должна быть не такой же? Не понимаю, чему ты так удивляешься. Это мне положено удивляться что вы, оказывается, знакомы, – сказала она.

Аня и Алиса переглянулись с таким видом, словно впервые по-настоящему рассмотрели друг друга.

– Мы встречались? – спросила Алиса, вглядываясь в лицо Ани.

– Как ты можешь не знать, знакомы вы или нет? – удивилась Тилли. – Это же чепуха какая-то получается.

– Немного чепухи ещё никогда никому не вредило, не правда ли, рыжик? – весело заметила Алиса и дёрнула Аню за косичку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тилли и книжные странники

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей