Читаем Тайная девушка (Академия Адамсон для парней - 1) полностью

— Нет, определённо нет. Она встречалась со своим другом детства Риком.

— Насколько тебе известно, — говорю я ему, одаривая его взглядом, который говорит: Я девушка, поверь мне, я знаю эти вещи. — То, как они обнимают друг друга, выходит далеко за рамки обычного. Ты не обнимаешь кого-то так, если он тебе не нравится.

— Итак… ты говоришь, что нам нужно надрать задницу мистеру Мерфи? — спрашивают близнецы в унисон, но я смотрю на них.

— Нет, нам нужно с ним поговорить, — объясняю я, и они оба разочарованно морщатся. — На самом деле, позвольте мне это сделать. Завтра у меня тест на пригодность, от которого я освобождён. Это даст мне минуту, чтобы поговорить с ним наедине.

— Что ты собираешься сказать? — спрашивает Спенсер, пока я продолжаю листать фотографии. Парень, который прислал нам сообщение, сообщает, что это всё, что у него есть, но пишет, что, если у нас возникнут какие-либо вопросы, дать ему знать. Я планирую допросить его позже. А пока я просто сосредоточусь на мистере Мерфи.

— Не уверен, но я разберусь с этим; у меня впереди вся ночь.

— Хорошо, тогда вернёмся к готовке? — спрашивает Тобиас, и я киваю, поворачиваясь как раз вовремя, чтобы получить кексом в лицо от Мики.

— Ты… грёбаная свинья в заднице! — кричу я, и, хотя к тому времени, когда я заканчиваю свою месть, на кухне царит полный бардак, мне удаётся запустить ему прямо в лицо пирогом с заварным кремом.

В любви и на войне все средства хороши.



Тест на физическую подготовку проводится с восьми утра примерно до полудня. Конечно, я единственный ученик во всей школе, который освобождён от этого.

Это совсем не выделяет меня из толпы.

— Эй, Карсон, — окликает Юджин, швыряя мне в лицо спортивный бандаж, когда я направляюсь по коридору. — Приятно видеть, что быть сыном директора даёт так много преимуществ. — Грёбаный ублюдок. Я показываю ему средний палец, но это в значительной степени всё, что я могу сделать прямо сейчас. За ним стоят шестеро его верных друзей-футболистов. Они смогли бы надрать мне задницу даже во сне.

В данный момент я направляюсь в библиотеку. Вот где я должна быть весь день, но сначала собираюсь перехватить мистера Мерфи и отвести его в сторонку, чтобы поговорить.

Поскольку весь класс третьего курса находится за пределами спортзала, большинство администраторов находятся под присмотром, но им особо нечего делать, кроме как слоняться без дела, пока преподаватели по здоровью и фитнесу проводят само тестирование.

Я проскальзываю в боковую дверь и оглядываюсь в поисках Лайонела Мерфи (я знаю, имя забавное, я тоже так подумала) и его копны песочно-светлых волос. Его нетрудно заметить, он сидит на краю трибуны и работает над какими-то бумагами, в то время как пара учителей физкультуры открывают главные двери и начинают загонять учеников в раздевалку.

Это немного средневеково, вся эта чепуха с тестами на пригодность. С другой стороны, просто подумайте о том, где мы сейчас находимся: Академия Адамсона для парней. Конечно, будут применяться некоторые, э-э, устаревшие методы.

— Мистер Мерфи? — начинаю я, останавливаясь рядом с ним. Он поднимает взгляд и нацепляет на лицо эту смехотворно красивую улыбку.

— Мистер Карсон. Как вы?

— Я в порядке, — отвечаю я, садясь рядом с ним и размышляя, как лучше всего это сделать. Есть причина, по которой я предложила быть той, кто сделает это. Рейнджер слишком агрессивен, Спенсер слишком непредсказуем, а близнецы… ну, это может быть немного чересчур. Черч, может, и подошёл бы, но на самом деле у него всего два выключателя. Он очень заботится о Рейнджере, так что, если мистер Мерфи скажет что-нибудь не то… — Вообще-то, я хотел спросить, могу ли я с вами кое о чём поговорить?

— Абсолютно, — отвечает он, откладывая бумаги в сторону и поворачиваясь, чтобы уделить мне всё своё внимание. — Это что-то личное? Не хотели бы вы пройти в мой кабинет, чтобы обсудить это?

Я на мгновение задумываюсь, но потом… что, если мистер Мерфи был тем парнем с ножом? Я имею в виду, он кажется милым и всё такое, но я пытаюсь вспомнить, что сказал Черч. «Психопаты не испытывают человеческих эмоций как таковых, но чрезвычайно искусны в их имитации». Вероятно, будет безопаснее, если я не пойду в его офис.

— Нет, всё хорошо, — начинаю я, оглядываясь и обнаруживая, что члены Студенческого совета наблюдают за мной, пока они направляются в раздевалку. Я смотрю на них всего секунду, прежде чем снова повернуться к мистеру Мерфи.

— Что бы это ни было, я — открытая книга, — говорит он мне, устраиваясь ждать. Я на мгновение встречаюсь взглядом с его голубыми глазами, а затем выдыхаю, достаю телефон из сумки и выбираю фотографию, на которой он обнимает Дженику Вудрафф.

Когда я показываю её ему… он как будто увидел привидение. Краска отхлынула от его лица, и он переключил внимание с экрана моего телефона на моё лицо.

— Что это? — спрашивает он, как будто не имеет ни малейшего понятия.

Перейти на страницу:

Похожие книги