— Нет, определённо нет. Она встречалась со своим другом детства Риком.
— Насколько
— Итак… ты говоришь, что нам нужно надрать задницу мистеру Мерфи? — спрашивают близнецы в унисон, но я смотрю на них.
— Нет, нам нужно с ним
— Что ты собираешься сказать? — спрашивает Спенсер, пока я продолжаю листать фотографии. Парень, который прислал нам сообщение, сообщает, что это всё, что у него есть, но пишет, что, если у нас возникнут какие-либо вопросы, дать ему знать. Я планирую допросить его позже. А пока я просто сосредоточусь на мистере Мерфи.
— Не уверен, но я разберусь с этим; у меня впереди вся ночь.
— Хорошо, тогда вернёмся к готовке? — спрашивает Тобиас, и я киваю, поворачиваясь как раз вовремя, чтобы получить кексом в лицо от Мики.
— Ты… грёбаная свинья в заднице! — кричу я, и, хотя к тому времени, когда я заканчиваю свою месть, на кухне царит полный бардак, мне удаётся запустить ему прямо в лицо пирогом с заварным кремом.
В любви и на войне все средства хороши.
Тест на физическую подготовку проводится с восьми утра примерно до полудня. Конечно, я единственный ученик во всей школе, который освобождён от этого.
Это
— Эй, Карсон, — окликает Юджин, швыряя мне в лицо спортивный бандаж, когда я направляюсь по коридору. — Приятно видеть, что быть сыном директора даёт так много преимуществ. —
В данный момент я направляюсь в библиотеку. Вот где я должна быть весь день, но сначала собираюсь перехватить мистера Мерфи и отвести его в сторонку, чтобы поговорить.
Поскольку весь класс третьего курса находится за пределами спортзала, большинство администраторов находятся под присмотром, но им особо нечего делать, кроме как слоняться без дела, пока преподаватели по здоровью и фитнесу проводят само тестирование.
Я проскальзываю в боковую дверь и оглядываюсь в поисках Лайонела Мерфи (я знаю, имя забавное, я тоже так подумала) и его копны песочно-светлых волос. Его нетрудно заметить, он сидит на краю трибуны и работает над какими-то бумагами, в то время как пара учителей физкультуры открывают главные двери и начинают загонять учеников в раздевалку.
Это немного средневеково, вся эта чепуха с тестами на пригодность. С другой стороны, просто подумайте о том, где мы сейчас находимся: Академия Адамсона для
— Мистер Мерфи? — начинаю я, останавливаясь рядом с ним. Он поднимает взгляд и нацепляет на лицо эту смехотворно красивую улыбку.
— Мистер Карсон. Как вы?
— Я в порядке, — отвечаю я, садясь рядом с ним и размышляя, как лучше всего это сделать. Есть причина, по которой я предложила быть той, кто сделает это. Рейнджер слишком агрессивен, Спенсер слишком непредсказуем, а близнецы… ну, это может быть немного чересчур. Черч, может, и подошёл бы, но на самом деле у него всего два выключателя. Он
— Абсолютно, — отвечает он, откладывая бумаги в сторону и поворачиваясь, чтобы уделить мне всё своё внимание. — Это что-то личное? Не хотели бы вы пройти в мой кабинет, чтобы обсудить это?
Я на мгновение задумываюсь, но потом… что, если мистер Мерфи был тем парнем с ножом? Я имею в виду, он кажется милым и всё такое, но я пытаюсь вспомнить, что сказал Черч.
— Нет, всё хорошо, — начинаю я, оглядываясь и обнаруживая, что члены Студенческого совета наблюдают за мной, пока они направляются в раздевалку. Я смотрю на них всего секунду, прежде чем снова повернуться к мистеру Мерфи.
— Что бы это ни было, я — открытая книга, — говорит он мне, устраиваясь ждать. Я на мгновение встречаюсь взглядом с его голубыми глазами, а затем выдыхаю, достаю телефон из сумки и выбираю фотографию, на которой он обнимает Дженику Вудрафф.
Когда я показываю её ему… он как будто увидел привидение. Краска отхлынула от его лица, и он переключил внимание с экрана моего телефона на моё лицо.
— Что это? — спрашивает он, как будто не имеет ни малейшего понятия.