Читаем Тайная дипломатия полностью

В том обилие информационных изданий, имеющихся во Франции (кажется, я об этом уже говорил?), выбрать именно те, что вам нужны, чрезвычайно сложно. Посему, я читаю «Фигаро» и «Журналь де деба», а иногда «Юманите». «Фигаро», потому что он, в некотором роде, отражает интересы нынешней правящей партии, а «Журналь», иной раз, содержит и аргументы оппонентов. Да и само название можно перевести как «Газета споров» или «Дискуссионный листок».

В «Фигаро» новостей из России почти нет. Вот, разве что, корреспондент из Варшавы сообщает, что польское правительство направило ноту мистеру Хью Гибсону, полномочному посланнику Соединенных штатов в Польше по поводу вмешательства американских граждан во внутренние дела республики. А суть вмешательства любопытна – один из американских нефтяных картелей начал вести переговоры с Советским правительством о концессионной добыче нефти где-то в Скиднице. Или в Схиднице[14]? Я не враз и понял, где это есть, но дальше написано, что недалеко от montagnes des Carpates. Значит, где-то в Карпатах. Еще год назад, я бы вытаращил глаза, похлопал ими и спросил – а что, в Карпатах есть нефть? – но теперь-то знаю, что есть. Недавно смотрел данные по добыче нефти за тысяча девятьсот девятый год и к своему огромному удивлению обнаружил, что Австро-Венгрия давала пять процентов от мировой добычи нефти, и большая часть добычи приходилась на Прикарпатье. И метод изготовления керосина изобретен во Львове. Надо было внимательнее запоминать карту полезных ископаемых СССР, но где же упомнить все? Там от этих условных обозначений в глазах рябило. Железо – черный треугольник, каменный уголь – квадратик, а нефть, насколько помню, изображалась в виде вытянутой трапеции черного цвета.

Значит, американцы подсуетились, хотят добывать нефть в Карпатах, и уже договариваются с нашим правительством, а поляки, считающие Львов и прилегающие территории частью Польши, обиделись. Спрашивается, какой можно сделать вывод? Во-первых, мир с Польшей мы пока не заключили, и территория остается спорной. Во-вторых, иностранные государства восприняли новую экономическую политику всерьез. Это уже хорошо. В-третьих… А может нафиг американцев, сами справимся? Или пока не справимся? Нет, скорее всего, пока не справимся. Значит, надо принимать помощь, делиться прибылью, а потом сделать ручкой – мол, спасибо, до свидания.

Да, а что ответил посол США в Польской республике? Что и следовало ожидать – Соединенные штаты не признают существования РСФСР, но не могут запретить гражданам США вести переговоры во имя собственных интересов. Америка – свободная страна!

Что еще интересного? Ага, любопытненько. В «Журналь де деба» обсуждается вопрос – почему на французской бирже вдруг выросли котировки облигаций государственного займа Российской империи? Кто-то это связывает с обещанием Советского правительства рассчитаться с долгами в самое ближайшее время, но обращение к официальным представителям России в Париже, имевшихся в количестве трех человек – бывшему военному атташе Игнатьеву, послу Временного правительства Маклакову и начальнику торгового представительства России Кустову. Первые два представителя что-то комментировать отказались, а в офисе третьего, им ответили очень нелицеприятно и нецензурно.

Интересно, когда это к нам обращались и кто им так отвечал? Точно, не я.

Выглянув из кабинета, позвал секретаршу.

– Светлана Николаевна, на минутку…

Наша пламенная антисемитка тотчас же явилась. Хорошо, что без револьвера.

– Что Олег Васильевич?

– Светлана Николаевна, а к нам обращались из французской газеты? – поинтересовался я.

– Обращались, – любезно ответила секретарша. – Вчера позвонили по телефону, просили назначить встречу, но я отказала. А тут они принялись спрашивать – будут ли официальные комментарии по поводу уплаты советским правительством по французским кредитам? Но я ответила, что не знаю. И вообще, мы частная фирма, не наше дело обсуждать правительство и давать официальные комментарии. Но журналисты такие наглые, начали от меня чего-то требовать… Ну я их и…

– По матушке? – вздохнул я.

– Нет, что вы, как можно? – сделала честные глаза секретарша. – Я их и всего-то попросила…

Секретарша отчего-то замялась, но особого смущения не выразила. Пришлось подпустить металл в голос.

– Куда вы их попросили?

– Ну, я их попросила пойти к Кулнэ.

– Кулнэ? Ни разу не слышал. Это на каком языке матюг? – заинтересовался я.

– Это не мат, товарищ Кустов. Кулнэ – это женщина-рыба.

– У кого? На каком языке?

– У манси. Манси – это народ такой, – принялась объяснять женщина, но я ее опять перебил. – Ну, я знаю, что манси – финно-угорская народность, проживающая в Сибири. Чего вы журналиста к рыбе послали?

– Так вы же сами нам приказали нецензурно французов не посылать. Вот я их и послала к Кулнэ.

Я посмотрел на Светлану Николаевну. Вообще-то, я ее понимаю. Журналисты народ вредный и въедливый, кого угодно достанут. Но Светлана-то Николаевна, хоть и подпольщица, борец с Колчаком, женщина интеллигентная, гимназию в Тобольске заканчивала!

Перейти на страницу:

Все книги серии Чекист [Шалашов]

Секретная командировка
Секретная командировка

За двадцать с лишним лет службы в органах госбезопасности Олег Васильевич Кустов не скопил денег и не дослужился до высоких чинов. Единственное, что он умеет – защищать свою Родину от врагов. Как внешних, так и внутренних. В результате странного эксперимента Кустов перенесся в 1918 год и попал в тело Владимира Аксенова – выпускника учительской семинарии, двадцатилетнего ветерана Первой мировой войны, служащего журналистом в провинциальной газете. Однако, как известно, бывших чекистов не бывает. Поэтому Кустов-Аксенов недолго задерживается в журналистах. Он поступает на службу в Чрезвычайную комиссию по борьбе с контрреволюцией и спекуляцией. Став чекистом, он понимает, что враги остаются врагами, в какую бы шкуру их не рядили, а истинная ВЧК совсем не похожа на ту «кровавую машину», о которой писали либеральные СМИ.Книга рекомендована для чтения лицам старше 16 лет.

Евгений Васильевич Шалашов

Самиздат, сетевая литература / Попаданцы
Особое задание
Особое задание

В результате странного эксперимента полковник госбезопасности Кустов перенесся в 1918 год и попал в тело Владимира Аксенова, двадцатилетнего журналиста провинциальной газеты, ветерана Первой мировой войны. Кустов-Аксенов переходит на службу в Чрезвычайную комиссию по борьбе с контрреволюцией и спекуляцией. Он умело использует опыт прежней работы и становится заместителем начальника губчека.Вскоре ему предстоит выполнить особое задание – отправиться в Архангельск, оккупированный англичанами и американцами, и стать разведчиком в тылу врага. Но для начала Владимиру Аксенову придется поехать в Москву и закончить специальные курсы, созданные Михаилом Кедровым – одним из создателей советской разведки и контрразведки.Книга рекомендована для чтения лицам старше 16 лет.

Евгений Васильевич Шалашов

Попаданцы

Похожие книги