Читаем Тайная фаворитка ректора Хаоса, серия 4. Финал (СИ) полностью

— Раз вы в курсе существования плана, значит, в нем больше нет смысла, — спокойно отозвался Лир, открывая крышечку фарфоровой сахарницы и насыпая пять чайных ложек сахара в свой стакан. — Госпожа, — кивнул он мне. — Не беспокойтесь, вас более не потревожат.

Я некоторое время завороженно смотрела на то, как он медленно и аккуратно, чтобы не зазвенеть ложечкой о стенки стакана, размешивает сахар. А потом у меня задрожали руки.

Потому что до меня наконец дошло.

— То есть, — спросила я сдавленным голосом. — Это вы убили всю мою семью?

Лир промолчал, продолжая тщательно размешивать давно растворившийся сахар.

— Братьев?

Он опять промолчал.

— Папу?..

И снова ноль реакции.

— Маму.

— Твоя мама умерла сама, — мгновенно поправил меня Лир.

— Но если бы она пережила магическое истощение, вы бы убили и ее.

Он медленно наклонил голову.

— У всех своя работа.

В его тоне не было ни единой ноты раскаяния.

Я сухо сглотнула. Пробовать здешний чай не хотелось.

— Ты говорил, что императрица справедливая и добрая! — на этот раз я повернулась к Ригу. — Что она не любит насилие! Как же тогда все это стало возможным?

— Вот поженимся — обсудишь это с ней и вместе придумаете, что делать, — тон у него был нежный, почти убаюкивающий. Но когда он повернулся к Лиру, стало понятно, к чему он: — Так что тебе лучше понравиться моей невесте, если хочешь, чтобы в новом мире тебе нашелся уголок.

— Теням место найдется в любом мире, — загадочно отозвался тот. — Но с удовольствием окажу твоей невесте услугу. Чем я могу помочь?

Обычно эта фраза звучит дежурно и предполагает ответ «ничем», но Лир умудрился сказать ее так, что я начала ерзать на стуле, пытаясь выбрать из миллиона возможностей самую главную.

— Не показывай так явно, что ты заинтересована, — посоветовал мне Лир. — А то цена может повыситься.

— Пффф… — я закатила глаза. — Тогда я расскажу про вас Раде — и Ржавый Рынок превратится в большой музей вместо притона.

— Молодец! — Риг просиял так, будто лично учил меня шантажировать бандитских королей.

Лир разрешил себе всего одну тонкую лисью улыбку, тут же спрятанную в глотке болотного переслащенного напитка.

— Расскажите, что такое чалис. И зачем вам понадобилось убивать мою семью, — решилась я наконец.

Да, я заметила, что это два вопроса, а не один. Но ведь меня никто не ограничивал?

Хотя это явно подразумевалось.

Лир поднял бокал своей болотной жижи, качнул его в руке, отпил глоток.

Он даже не сморщился, хотя должен был хотя бы от немыслимой сладости, растворенной в этой субстанции. Я не верила в его пантомиму. Он не размышлял о том, что мне рассказать, а что скрыть — он давно это решил. Сейчас он просто доигрывал свою роль. Лениво, расслабленно, даже не пытаясь убедить публику в своей искренности.

— Чалис… — Лир наклонил голову, пряча лицо в тени шляпы.

Я поняла, что до сих пор так толком его и не рассмотрела.

Все, что я запомню о нем — белый костюм, шляпа, трость-шпага и красное пятно крови Рига на мостовой.

Но чем внимательней я вглядывалась в резкие тени под полами шляпы, тем хуже у меня получалось сложить из них человеческое лицо. Словно там его и не было — лишь игра света.

— Чалис — это источник силы для императорского рода, — на секунду в тенях сложилась улыбка и тут же распалась обратно. — В былые времена у императоров не было выбора, кого брать в жены. Какой дурак откажется от настолько невероятной силы? Поэтому браки между императорской семьей и родом чалис были запланированы еще до рождения не только детей, но и внуков.

— А как же… — начала я.

— Любовь? Для любви у императора были наложницы, — усмехнулся Лир, на мгновение позволив мне ухватить его облик. Который я тут же забыла. — Для разбавления крови существовали еще и младшие роды чалис, но их старались отдавать за младших сыновей. Император должен быть сильным. Все это длилось много поколений, пока дед нынешнего императора не влюбился по уши и совсем не в ту, на которой должен был жениться. Но это совсем другая история. Твоя, Джираира, начинается там, где одна высшая демоница…

— Аира, — уронил одно слово Риг.

— Да, — кивнул Лир. — Там, где Аира решила вернуться в Хаос. Строго говоря, первоначальным ее планом было дождаться, пока живой хаос под Академией вырвется на свободу, разрушив изрядную часть нашего мира и сквозь эту прореху прорваться обратно. Но она недооценила силу своего бывшего мужа…

Я бросила быстрый взгляд на Рига.

Лицо его выражало скорее брезгливость, нежели гордость за свою силу, благодаря которой этот план не удался.

— Так что второй план пришлось разрабатывать более аккуратно. Его основой стали забытые ныне дары чалис. Дело в том, что у чалис есть одно свойство — к ним неудержимо тянет членов императорского рода. Поэтому много-много поколений никто из заранее сосватанных не возражал против своей участи. Стоило будущему императору и девушке-чалис увидеть друг друга — и они уже не представляли себе иной судьбы, кроме как быть вместе.

В этот раз Лиру не пришлось прятать от меня лицо. От его слов меня бросило в жар, и я опустила глаза в стол. Мне было стыдно — так, будто я обманом окольцевала Рига.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези