Но в этот же миг, позади парящей парочки раздался резкий глумливый смех. Берган и Ферия машинально разомкнули объятия, что закончилось для Ферии падением в озеро с восьмиметровой высоты, поскольку она еще не научилась как следует управлять новыми способностями. Правда, в конце падения девушке удалось восстановить контроль и замедлить падение. Но скорости хватило, чтобы проломить тонкий лед и намокнуть. Выбравшись на сушу, и дрожа всем телом уже совсем по другой причине, Ферия в кои то веки порадовалась, что на ней не металлические доспехи, а легкий кожаные. Непрошено явившийся дух в это время делал вид, что утирает слезы. – Аха-ха-ха-ха! Вот это да!!! Леди и лорды, нет, вы только взгляните на них! Наша сладкая парочка вновь творит магию.
Берган, аккуратно приземлившись перед незваным гостем, зло вымолвил:
– Гильденстерн! Какого лысого черта ты сюда заявился?! Стоило мне помереть, как ко мне чуть ли не очередь выстроилась! В чем дело?! – Смотрю, дорогой мой друг, ты теперь здесь единолично властвуешь! На светлой территории! Похвально для новообращенного!
Берган в ответ прорычал:
– Так ты пришел поздравить меня с новосельем, а, Ромео? – И это тоже. Но главная причина – это наша общая подруга! Ей как раз небезопасно здесь находиться. – Ишь ты как всполошился! Испугался нескольких светленьких ничтожеств? Да Ферии гораздо безопаснее со мной где угодно, чем с тобой в том скотомогильнике! – Эй-эй-эй, я вообще-то здесь стою, и это мне решать, с кем и где мне находиться! – Возмутилась Ферия. Но двое духов тьмы как будто ее не слышали, продолжая говорить о своем. Ромео наставил палец на Бергана, молвив: – Ты, в отличие от твоего покорного слуги, просто не знаешь духов света! У них там, в их термитнике, вроде как коллективный разум, мне сам Властитель рассказывал. Если они всем скопом решат развязать с нами войну, это будет на твоей совести, Берг! – Мне уже очень-очень страшно! Это все, Ромео? – Нет! Это ты пожертвовал все население Набудиса Леа Монду? – О, Фарам! И ты туда-же? Нет, это был не я, Хаггат побери вас всех!!! – В любом случае это должно было стать моей прерогативой! – Ромео, Ромео… – Сбавь-ка тон, Берг! Ну а Налбина?! Твоих рук дело?! – И что с того, дорогой Ромео? Ты, наверное, думал, что заполучил просто амбициозного дурачка, как ты сам? Пойми, малыш, тебе пора бы уже понять за девять сотен лет, что мир не вертится вокруг твоей дражайшей персоны! Ты согласна со мной, Фея?
Вместо ответа та резко вымолвила:
– Только вот меня не вмешивайте!
Отвернувшись от Бергана, Ромео обратился уже к Ферии:
– Как погляжу, ты теперь практически безоружна, так что мой скромный дар придется тебе весьма кстати, о Ферия!
Только тогда Ферия заметила, что к поясу Гильденстерна был пристегнут давно утерянный ею складной клинок, которой поначалу сливался с золочеными доспехами Ромео.
– Я хотел передать его тебе еще в Набудисе, но, сама знаешь, было немного не до этого. Кстати, ты все то время неправильно им пользовалась. Надо кнопку на эфесе не один, а два раза нажимать! И Ромео тут же продемонстрировал сказанное наглядно. Клинок вначале раскрылся как веер, что Ферии было уже известно, но, затем, скрытая его часть выдвинулась из рукояти, а боковые лезвия раскрылись в форме буквы X. Таким образом клинок принял форму печально известного символа Кровавого Греха. Ферия восхищенно вымолвила: – Потрясающе! А я и не догадывалась!
Но Берган встал между Ферией и Гильденстерном, спросив:
– А где тот меч, что я подарил тебе, Фея? По венам девушки тут же разлился холод страха: – Я… он… я оставила его в пещере! – В самом деле? Вновь раздался хохот Гильденстерна: – Нет, Берг, тебе действительно хотелось бы знать? – Черт возьми, да! Фея, может, ты сама соизволишь все мне объяснить?
Заставив себя остаться на месте и поставив столь прочную ментальную стену, на которую только была способна, Ферия указала на левую половину лица:
– Хорошо, сейчас я расскажу подробнее, как я получила этот шрам.
Гильденстерн усмехнулся:
– Знаешь, а он тебе весьма… к лицу!
Берган не стерпел:
– Замолкни Ромео! Она сейчас не с тобой разговаривает! – Смотрю, ты вконец обнаглел, безродный ты ублюдок! Как смеешь ты так говорить со мной, древнейшим духом тьмы?! – Знаешь, Роми, дело-то отнюдь не в древности, но в силе! Кроме того, я далеко безродный, мой род издревле принадлежит к аркадианской аристократии. – Издревле, с такой-то плебейской фамилией?! Не смеши меня! Аристократами в этой империи выскочек и дельцов, ныне именует себя любой сброд, даже без намека на благородное происхождение, у которого имеются связи и средства для приобретения титула. – Ты так много знаешь о моей семье, Роми? Что-то сомневаюсь! Кроме того, я по статусу и званию стою намного выше тебя! Ты руководил жалкой кучкой бестолковых религиозных фанатиков, а я командовал всей имперской армией и завоевывал целые королевства! А твои имя и фамилия столь театральные, что невольно задаешься вопросом, может, это ты на самом деле плебей?