— Ты еще не поняла? — нетерпеливо сказала Мириам. — Эти парни, те незнакомцы, что «врываются» неизвестно откуда и убивают, — они, возможно, наши кровные родственники по какой-то из линий. Они тоже путешествуют между мирами, и единственно, почему они перемещаются только между этим миром и Новой Британией, а не между этим миром и США, — из-за рисунка, который используют. Думаю, они потомки потерянной ветви первой семьи, того брата, который ушел на запад и исчез вскоре после смерти основателя.
Ольга выглядела озадаченной.
— Ты думаешь, они — шестая семья? — спросила она.
— Не уверена и пока еще не знаю, почему они пытаются вновь развязать гражданскую войну. А ты не думаешь, что нам следует ради самих себя узнать, что происходит, прежде чем отдавать этого сопляка отделу по сыску мошенников для повешения?
Ольга потерла голову.
— Похоже, намечается самый захватывающий совет Клана из тех, что помнят ныне живущие, — заметила она.
— Идем. — Мириам махнула рукой в сторону их лачуги. — Давай готовиться к переходу. Думаю, самое время привлечь к этому делу и Роланда.
Час ночи.
— Алло?
Голос Роланда был все еще сонным.
— Роланд? Это я.
— Мириам, ты хоть когда-нибудь смотришь на часы…
— Не сейчас. Требуется семейная «неотложка».
— «Неотложка»? А что случилось? — Теперь она слышала: он в ту же секунду проснулся.
— Возьми пару «бойцов», которым доверяешь. Еще понадобится безопасный дом. Не Форт-Лофстром и не его двойник. Это должно быть безликое помещение, но безопасное и на этой стороне. Оно
— Пленник? Что за…
— Один из убийц. Живой, перепуганный. Сейчас он с Ольгой, колется. — Ольга в дальнем офисе с Лином и диктофоном, который ей дала Мириам, изображала «хорошего копа». Лин что-то щебетал, явно бредовое, безрассудно желая рассказать ей все, что она хотела. Ему нет и восемнадцати! Мириам даже было стыдно — пока она не вспомнила, во что, собственно, он вовлечен. Мальчики-солдаты, с горящими глазами и «распущенными хвостами», призванные защищать честь семьи от детей враждебных старших братьев… старших братьев, много поколений назад укравших их права по рождению, отвергнувшие их и бросившие на произвол судьбы в не знающей жалости Западной империи.
— Ему требуется сохранить жизнь, а значит, его следует держать подальше от той «утечки», что объявилась в службе безопасности Энгбарда. И, гм, наш маленький друг предполагает, что это не какое-то конкретное и единственное лицо. Агент связан с «родственниками» этого парня. А отсюда вытекает еще одно: я хочу провести полный анализ образца его крови и сравнить этот образец с образцами крови членов Клана — всех членов, от кого ты только сумеешь получить биоматериал. Я хочу знать, родственник ли он, и если так, далеко ли назад тянется эта нить.
«А еще я хочу убрать его отсюда как можно скорее, прежде чем утром появится Полетт», — подумала Мириам. Поли была добрым другом и к тому же надежным, но кое в чем ее участие ни к чему. Например, в похищении.
— Хорошо, я разберусь с этим. Куда приехать?
— Сюда. — Мириам единым духом отбарабанила адрес, мысленно скрестив пальцы. — У меня есть для тебя новый амулет, один из тех, что перенесет тебя с другой стороны прямо в мир номер три, мой беглец. Только будь осторожен, тот мир
— Хорошо… но тебе все-таки лучше бы объяснить почему, если герцог начнет задавать вопросы. Сейчас я вытащу Ксавье и Морта из постели и буду на месте примерно через час. Они не проговорятся. Нужно еще что-нибудь?
— Да. — Мириам облизнула губы. — Энгбард еще здесь?
— Думаю, да.
— Я позвоню ему прямо сейчас. Затем, вероятно, я отправлюсь на дальнюю сторону, раньше чем ты прибудешь сюда, чтобы «зачистить» беспорядок, который учинил этот маленький мошенник, когда проник в мой дом.
— Он проник в… Эй! С тобой все в порядке?
— Я жива. Ольга и Брилл могут обо всем рассказать. Отправляйся. И будь осторожен. — Она отключилась, прежде чем сломается и начнет рассказывать ему, как хотела бы его увидеть.
— Алло? — вежливый, заинтересованный голос.
— Это Хельга Лофстром-Хъёрт. Дайте Энгбарда. Срочно.
— Пожалуйста, подождите. — На этот раз без всякой неразберихи и волокиты, отметила Мириам. Кто-то не спал на коммутаторе.
— Здесь Энгбард. — Его голос звучал скорее удивленно, чем устало. — В чем дело, Мириам? Плохо спишь?
— Возможно. Послушай, до совещания Клана на Белтейн остается три месяца. Нет ли какой-нибудь процедуры, чтобы ускорить его… ну… созвать чрезвычайную генеральную встречу?
— Есть, но это в высшей степени необычно. Никто не делал этого в последние сорок лет. А ты уверена, что хочешь от меня именно этого? Если не выдвинуть «уважительной» причины, всегда найдутся люди, которые используют это как первейшую возможность обвинить тебя во всех смертных грехах.