— Иди сюда, — мистер Блэк хлопает по креслу рядом с собой. — Не анализируй это. Давай просто наслаждаться.
Я сажусь на свое кресло и смотрю на сцену. Брюнетка стоит на четвереньках, языком лаская киску блондинки. Парень трахает ее сзади. Через несколько минут, он выходит из нее и направляется к блондинке. Она лижет его и сосет, когда брюнетка большим вибратором скользит в нее, заставляя девушку кричать от удовольствия.
— Ты возбуждена? — спрашивает мистер Блэк.
Я киваю, делая преуменьшение века. Я никогда в жизни не была так возбуждена. Я скрещиваю, затем распрямляю ноги, пытаясь избавиться от ощущения тепла, но оно не проходит. Он достаточно меня дразнил, довел до грани и теперь, каждая мысль, не говоря уже о видении этого в реальности, возвращает меня к полнейшему возбуждению.
В какой-то момент, я больше не могу держать свои руки от себя подальше. Я начинаю легонько потирать свою грудь и руками спускаюсь вниз по телу, не спрашивая разрешения. Когда я прикасаюсь к своему клитору и скольжу глубже, я немедленно знаю, что это не продлится долго.
— Эй, эй, эй!
Мистер Блэк поворачивается ко мне, убирая мою руку от моего тела. Он хватает мои пальцы и осторожно облизывает их, один за другим, а затем смотрит мне прямо в глаза.
— Что, по твоему мнению, ты творишь?
— Это очень возбуждает, сэр.
— Да, я знаю, — говорит он с застенчивой улыбкой. — Но пока ты не можешь кончить. Не без моего разрешения.
Я пялюсь на него, не понимая смысла слов, которые покидают его рот.
— Значит, тогда вы хотите заняться сексом? — спрашиваю я. — Сэр?
— О, нет, милая, сегодня не все будет так просто.
— Я не понимаю, сэр.
— Ты моя на ночь, Элли. И это значит, что я тебе говорю, где и когда ты кончишь. Прямо сейчас мы просто накаляем страсти.
Я качаю головой.
— Разочарована? — спрашивает он, сверкая своими жемчужными зубами.
— Я уже накалена до предела, сэр.
— О, да, я могу это видеть. И попробовать.
Я возвращаюсь взглядом к сцене и пытаюсь сосредоточиться на чем-нибудь другом. Но все, что я вижу перед собой, возвращает меня назад к тому, чем я, очевидно, заняться не могу. Брюнетка лежит на спине, а блондинка на четвереньках над ней. Они поедают друг друга, пока парень то устраивается на минет, то занимается сексом с одной, а затем с другой. Моя жажда смешивается с гневом и разочарованием, и честно говоря, я не знаю, как с этим справиться.
Я оглядываюсь на мистера Блэка. Его глаза прикованы к сцене. Я решаю, что это мой шанс. Возможно, я смогу это сделать и оставаться тихой. Просовываю левую руку, которая подальше от него, под задницу и медленно провожу по ней. К моему большому удивлению, мне даже не нужно сильно стараться. Внезапно подавляющее теплое ощущение наполняет мое тело, и я стону от удовольствия.
Когда я беру под контроль свои ощущения, открываю глаза и вижу мистера Блэка, который смотрит на меня.
— Мне жаль, сэр, — тихо говорю я. — Я ничего не могла с собой сделать.
Мистер Блэк неодобрительно качает головой. Я не слишком хорошо его знаю, чтобы понимать, доволен ли он.
— Ну, тогда, Элли, — медленно говорит он. — Ты была очень плохой девочкой. И ты знаешь, что случается с непослушными девочками?
— Нет, сэр.
— Их наказывают.
ГЛАВА 14
Когда меня наказывают...
Я не знала, что означало быть наказанной, но втайне была взволнована, увидев это неодобрительное выражение на его лице. Было что-то в том, как он сказал это. От этого по всему моему телу пробежали мурашки.
Мистер Блэк встал со своего кресла и подошел к кровати.
— Иди сюда, — проинструктировал он.
Тон его голоса послал дрожь по моему телу. Внезапно я стала еще более взволнованной, чем была раньше. Что, черт побери, он собирается сделать со мной за это? Я не могу дождаться, чтобы выяснить.
— Сними свой халат.
На долю секунды я колеблюсь. Все это время, украшенный перьями халат был моей защитой. Моим щитом. И сейчас, я должна снять его и стоять перед ним во всей своей красе, обнаженной.
— Сними свой халат, — говорит он. — Или я сниму его за тебя.
Я обдумываю этот вариант. Может быть, мне просто стоит заставить его сделать это. Но, в конце концов, я трушу. Расстегнув халат, я позволяю ему упасть на пол.
— Встань на кровать на четвереньки, — говорит мистер Блэк, — лицом к изголовью.
Когда я встаю в позицию, он подходит ко мне с еще большим количеством средств фиксации. Я наблюдаю, как он застегивает кожаные наручники вокруг моих лодыжек, прежде чем привязать черные ленты, прикрепленные к манжетам к столбику кровати. Я лежу на животе, когда он делает это, но он толкает мою задницу в воздух, удостоверившись, что мой зад и киска полностью выставлены напоказ. Затем он защелкивает кожаные наручники вокруг моих запястий и тоже привязывает их к столбикам кровати. Путы туго натянуты, но не настолько туго, чтобы я лежала на животе.
Мистер Блэк медленно обходит вокруг кровати.
— Ты была плохой девочкой, Элли, — говорит он. Я киваю. — Ты была плохой девочкой?