Читаем Тайная страна в Антарктиде полностью

– Ну что, Гюнтер, на сегодня экскурсий хватит, или еще куда хочешь заглянуть?

– Думаю, что на сегодня с меня впечатлений от всего увиденного хватит, пойду пройдусь по городу, детство и юность вспомню. Выходит, пока я в своем Берлине лечил плебеев, ты продолжал выводить новую расу людей, не стареющих, не болеющих, красивых, умных, талантливых, не таких, какие окружают меня каждый день в Европе.

– Да, Гюнтер, выходит так, ты свои годы разменял не на то, о чем просили нас отец с матерью.

– Мне очень жаль, Генрих, что я тебя не послушал тогда и не остался дома. Теперь я вижу, насколько я был не прав. Но время ушло, назад уже ничего не вернуть. У меня в Берлине клиника, дом, сын.

– А что, Гюнтер, не прихватить ли тебе с собой в Берлин Эмму, такая женщина пропадает!

– Да я бы с радостью, Генрих, взял ее с собой, да только согласится ли она поехать со мной?

– А ты сделай так, чтобы она согласилась. Эми попроси, она поможет тебе уговорить Эмму поехать с тобой в Берлин. Она у нас замечательный психолог. Все конфликты в городе за полчаса устраняет.

– Ну вот мы и пришли, я пойду в свою клинику, а ты иди город осмотри, он вырос и преобразился . Не узнаешь. Озеро только таким же и осталось, каким было. К вечеру не опаздывай, мэр в твою честь вечеринку устраивает. Друзей приглашает. Не опоздай.

– Постараюсь не опоздать.

Эми за завтраком и в кабинете успела сфотографировать Гюнтера несколько раз и послать фото Полковнику.

«Адам, посмотри внимательно на этого человека, твои пути когда-нибудь с ним пересекались или нет?»– написала она ему под фотографией. И получила ответ через полчаса: « Никогда его не видел». Эми облегченно вздохнула, значит опасности нет, даже, если встретятся на вилле. Это ее успокоило и приободрило. Она знала, что вечером надо идти в гости к мэру и ушла с работы пораньше. Занятия с детьми японским языком она начала с самого их рождения. Все свои колыбельные песни она им пела на японском языке. Рудольф укачивал всех четверых малышей и пел им свои песни на немецком и, при очень хорошем настроении, – на испанском. Не смотря на то, что мальчики были на полгода младше девочек, они уже перегоняли их в весе и росте.

Как только Эми вошла в дом, Гретта позвала ее к себе.

– Эми, это, конечно, очень хорошо, что у нас уже четверо малышей, два твои клона,– а значит две твои сестры, и два клона Рудольфа, то есть еще два маленьких сына мои и Генриха, братья Рудольфа, а ты собственного ребенка не хотела бы иметь от Рудольфа ?

– Гретта, очень хотела бы иметь нашего с Рудиком ребенка, но я вряд ли смогу выносить плод.

– Когда-то, Эми, и я так думала, но отец Генриха, прописал мне пилюли, велел принимать перед сном две недели, и как видишь, у меня трое детей. Я дам тебе это лекарство, постарайся принимать его перед сном, и может быть вам с Рудольфом повезет и у меня будет внук, а у вас ваш собственный малыш.

– Попробую, Гретта, а вдруг действительно эти чудо – пилюли и мне помогут.

Гретта принесла Эми таблетки. Та их взяла и сунула в карман халата.

« А что, можно и попробовать,– подумала Эми,– возможно и рожу, как все нормальные женщины».

Вечером вся Семья Краузе в полном сборе и принаряженная была готова идти в гости к Петерсу. Больше всех нервничал Гюнтер. Ему казалось, что все друзья юности начнут его укорять и жалеть. «Вот мол, сбежал, а мы тут без тебя видишь каких высот достигли, город преобразили, не позволили уйти в небытие нашим любимым предкам и женщинам, а теперь новую расу людей выводим. А ты там в Берлине выше своей частной клиники так и «не прыгнул»,– думал Гюнтер и все больше хмурился.

– Ты чего такой напряженный?– спросил Генрих брата,– не переживай, тебя все помнят и будут рады встречи с тобой.

Семья Краузе к мэру города пришла первой. Петерс пригласил всех в дом, на улице в саду прислуга накрывала длинные столы и расставляла скамейки. Как только Гюнтер вошел в комнату, навстречу ему поднялась с ребенком на руках Мэри, девочка обнимала женщину за шею и что-то шептала ей на ухо.

–Мэри, чей это ребенок?—спросил Гюнтер.

– Не удивляйся, Гюнтер, что точно такие две девочки есть у Эми, а это наша Чио, наша доченька, клон Эми. Наши дети с Петерсем выросли и уехали, а мы вот на старости лет решили себя побаловать такою дочкою.

В комнату вошел Петерс.

– Ну, здравствуй, бродяга – Гюнтер, долго же ты не появлялся в наших краях. Что там нового в твоем Берлине? По – прежнему всем заправляет мадам Меркель?

– А меня, Петерс, больше интересует сегодня не Берлин, а все вы и ваш, то есть наш город,– подавая руку мэру, проговорил Гюнтер.

–Какая славная у тебя девочка, одно загляденье, только смахивает очень сильно на японку, а не на немку. Тебя это не тревожит?

–Нисколько, Гюнтер, наша дочка просто ангелочек, еще года нет, а уже говорит, бегает, поет, а когда я долго заснуть не могу, она по моему животу приползет к моему лицу, погладит меня по глазам и скажет: « «Спи, папа, спи, спокойной тебе ночи», – не поверишь, моментально засыпаю, Мэри потом ее уносит в кроватку. Я очень благодарен Эми за такой нам подарок».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы