Читаем Тайная тропа к Бори-Верт полностью

— Сама виновата, — проворчала Лоранс, проходя мимо со стопкой тарелок, — лучше не хнычь, а смажь-ка йодом, а то как бы твоя прекрасная ножка не распухла! Не знаешь, что ли, где аптечка?

* * *

Жан-Марк был доволен успехом своих идей: например, ему удавалось убедить некоторых посетителей, что холодный чай и соки освежают лучше, чем спиртное. А еще он предлагал смородинно-лимонно-ананасную смесь с добавлением кофе — изобретение Лоранс. Вкус у этого напитка был настолько необычный, что сразу не разберешь: приятный или противный. Когда такие посетители уходили, Жан-Марк думал, что благодаря ему, может быть, будет одной аварией меньше. Безалкогольные напитки стоили столько же, сколько вино, или дешевле, и выручка в кассе была, наверное, поменьше, чем когда мадам Трюш угощала посетителей, но дядя Антуан не возражал. «Вообще-то, — говорил он, — проблему пьянства надо решать в государственном масштабе…»

Как-то вечером Эммелина заявила, что она «с ног падает от усталости». Ей пожелали спокойной ночи, не придав ее словам особого значения, и она поднялась к себе. А когда Эстер сказала Режинальду: «Иди-ка спать, малыш, уже пора», он послушался без возражений, что должно было показаться удивительным.

Остальные посидели еще немного перед домом, любуясь звездами, хотя и не такими яркими, как обычно, потому что небо было затянуто легкой дымкой, и тоже отправились спать. Несмотря на жару все, утомившись после трудного дня, быстро заснули. Дольше всех не спал дядя Антуан — он стал постепенно уменьшать дозу снотворного. И ему как будто послышалось, что где-то скребутся крысы. «Надо будет завтра же с Жан-Марком залепить норы…» — подумал он. Эстер, задремавшая в очках, уронив книгу и не погасив лампу, вдруг проснулась от старого кошмара. Сердце ее сильно билось. Во сне она опять слышала стук прикладов в двери домов… Она подняла книгу и решила читать, пока ее не сморит сон.

* * *

Утром, к десяти часам, ни Эммелина, ни Режинальд еще не спустились завтракать. Сидони, которую Эстер послала разбудить их, вернулась и сказала, что в спальнях никого нет. Постели стояли неразобранные.

Глава 7

Куда и почему?

Эммелина и Режинальд исчезли. И как назло, в то утро посетители все шли и шли. А если берешься кормить людей, то должен отвечать перед ними. Какие бы там у тебя ни были личные неприятности, а работу изволь выполнять как следует. Пришлось, как обычно, готовить, обслуживать, носить прохладительные напитки на террасу, без передышки запускать кофеварку, бегать в булочную за длинными батонами — раз, и еще, и еще раз, то и дело открывать и закрывать холодильник. Да еще принимать заказы по телефону: дзынь-дзынь!

— Да, конечно, два места… пять, пожалуйста к половине первого… к часу… к половине второго…

И все время у Эстер, дяди Антуана, Жан-Марка и Лоранс не выходило из головы: куда же исчезли Эммелина и Режинальд? Почему? Что с ними случилось?

Сидони, не переставая хлопотать то у мойки, то у плиты, то у холодильника, все бормотала:

— Может, Режинальд?.. — Или вдруг поднимала голову и удивленно сообщала: — А нового веника-то нет на месте.

— Не будешь же ты сейчас подметать, — отмахивалась Эстер. — Что все-таки могло произойти? Надо заявить в полицию… Хотя… разумеется, они вернутся…

И тут же переключалась и кричала:

— Иду-иду!

Или:

— Жан-Марк, три кофе!

Или:

— Лоранс, два бутерброда с ветчиной.

А дядя Антуан как рухнул на стул, так и остался сидеть. Все беспокойно поглядывали на него.

Встречаясь в дверях или передавая друг другу очередное блюдо, гадали: — Может, они уехали на поезде к матери… Деньги у них были… А может, не могли заснуть из-за жары, вышли прогуляться и заблудились?..

Но одного взгляда за окно, где все казалось серым, ровным, все подрагивало в розоватом мареве и все: низкий купол бори, дубки со склоненными ветвями, можжевельник — словно жалось к земле, как в тундре, — одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что два существа человеческого роста никак не могли здесь потеряться.

И снова принимались гадать:

— Может, они вышли на дорогу и… попали под машину? Да нет, тогда бы уже стало известно… даже если шофер скрылся, там ведь все время движение… Может, упали с обрыва на камни? Что-нибудь вывихнули, сломали? Но не оба же сразу!

Эстер подозвала одного из юниоров, который зашел поздороваться, все ему рассказала и попросила:

— Вы бы съездили все вместе, с твоими друзьями, поискали их по дороге к замку?

Юниор выскочил, понюхал, как ищейка, воздух и устремился искать след.

В деревне уже все знали. Все с готовностью сообщали, что нигде не видели Эммелину и Режинальда. Утром на автобусной остановке их не было. И все наперебой давали советы. Наверное, дети пошли пешком в Сен-Себастьян-лез-О, где пересекаются автобусные маршруты на Авиньон через Иль-сюр-Сорг и на Экс через Лурмарен. Надо бы спросить на автостанции.

Когда посетителей поубавилось, в три часа дня, в самое пекло, Жан-Марк сел на дядин велосипед и отправился в путь. Хорошо еще, что ехать надо было под гору. Зато на обратном пути придется туго.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Русская печь
Русская печь

Печное искусство — особый вид народного творчества, имеющий богатые традиции и приемы. «Печь нам мать родная», — говорил русский народ испокон веков. Ведь с ее помощью не только топились деревенские избы и городские усадьбы — в печи готовили пищу, на ней лечились и спали, о ней слагали легенды и сказки.Книга расскажет о том, как устроена обычная или усовершенствованная русская печь и из каких основных частей она состоит, как самому изготовить материалы для кладки и сложить печь, как сушить ее и декорировать, заготовлять дрова и разводить огонь, готовить в ней пищу и печь хлеб, коптить рыбу и обжигать глиняные изделия.Если вы хотите своими руками сложить печь в загородном доме или на даче, подробное описание устройства и кладки подскажет, как это сделать правильно, а масса прекрасных иллюстраций поможет представить все воочию.

Владимир Арсентьевич Ситников , Геннадий Федотов , Геннадий Яковлевич Федотов

Биографии и Мемуары / Хобби и ремесла / Проза для детей / Дом и досуг / Документальное