Читаем Тайная уступчивость полностью

Они милы, и я веду их в столовую, где у нас есть барная тележка. Лена присоединяется к ним, чтобы они не были одни, пока я продолжаю встречать гостей вместе с родителями. Когда я возвращаюсь к входной двери, моя мама смеется и машет гостям рукой. Я никогда не встречала их раньше.

— Princesa! Познакомься с Гарри! — зовет отец, махая мне рукой. Он смеется, а потом качает головой. — Извини, Гарри. Это профессор Симмонс.

Парень, который, как я предполагаю, и есть Гарри, качает головой и смеется.

— Все в порядке.

Он поднимает руку, когда я подхожу к ним, и я беру ее. Она твердая и холодная.

— Приятно познакомиться, мистер Симмонс, — улыбаюсь я. Он выглядит чуть старше меня. Может быть, лет на тридцать. Мой отец гордо улыбается, когда мы наконец расцепляем руки.

— Это моя дочь, Элиана. Она переехала в город этим летом. Медицинская карьера оказалась не для нее, но я рад, что она дома. Я так по ней скучал.

Я закатываю глаза и смеюсь. — Да, очевидно, ничего не вышло.

Гарри широко улыбается, а затем поднимает бровь. — Так чем же ты теперь занимаешься?

Я на мгновение задумываюсь над ответом. Я не хочу лгать ему, когда здесь присутствуют мои родители, но и не хочу чувствовать давление со стороны матери, которая будет отбиваться от ответа. Я делаю глубокий вдох. — Я получаю степень магистра в области творческого письма.

Наступает молчание, прежде чем Гарри улыбается и кивает. — Никогда не поздно сменить профессию.

— Я так ей и сказал, — подхватывает отец. Моя мама срывается со своего места, но, к счастью, Гарри не обращает на это внимания.

В дверь снова стучат, и я провожаю Гарри в столовую, где Лена машет ему рукой. Когда я возвращаюсь к входной двери, я останавливаюсь на месте. Я нахожусь примерно в двадцати футах от входной двери, и мои глаза встречаются с его темно-карими глазами.

Джулиан. Его борода подстрижена коротко, а вьющиеся волосы цвета соли и перца слегка убраны назад, из них выбивается несколько локонов. На нем коричневые брюки и бордовый свитер. Он выглядит совершенно аппетитно, а его глаза скользят по моему телу, словно он пожирает каждый дюйм моего тела. Я быстро сжимаю бедра, и он, словно заметив это, ухмыляется.

Я глотаю воздух, наблюдая за тем, как мой отец увлеченно беседует с моей матерью, пока Джулиан трахает меня глазами. Наконец я заставляю свои ноги двигаться и иду к ним. Моя мать наконец-то улыбается, и отец тоже.

— Принцесса! Это профессор Эстрада.

Он жестом показывает на нас с Джулианом, и я киваю головой, поднимая руку. Губы Джулиана подрагивают, когда он берет мою руку в свою на мгновение дольше положенного, и я чувствую, как в моем теле разгорается огонь, и кажется, что я сейчас взорвусь. Он собирается заставить меня потерять сознание от одного только взгляда, Боже правый.

— Приятно познакомиться, — подыгрывает он, и мне хочется рассмеяться, но мама следит за мной как ястреб. Не знаю почему, но я отрывисто киваю ему, прежде чем мы расходимся. Мой отец снова хлопает в ладоши, как взволнованный ребенок, и поворачивается ко мне.

— Твоим советником будет другой профессор Эстрада, бывшая жена Джулиана, верно?

Я медленно киваю, глаза Джулиана темнеют, он передергивает плечами, но отец этого не замечает. — Да, занятия пока проходят хорошо.

— Отлично, у Виктории есть новости, — говорит мой отец Джулиану. Он поворачивается и смотрит на моего отца. Они почти одного роста, но Джулиан немного выше. Он поднимает бровь, но прежде чем он успевает спросить, что это за новости, дверь открывается, и моя мама обнимает другую женщину.

Блондинку, которую я очень хорошо знаю. Мой советник.

Лора Эстрада.

У меня отпадает челюсть, когда я смотрю на Джулиана, который едва поворачивается, чтобы посмотреть, что за шум. Лора смеется и крепко обнимает мою маму.

— Что ты здесь делаешь, Лора? — говорит Джулиан, и Лора сужает глаза, глядя на него. Мой отец пытается утешить Джулиана, положив руку ему на плечо, но тот дергается и отмахивается от него. Губы отца складываются в плотную линию, он смотрит на меня, а я просто смотрю в ответ, не зная, что ответить.

Кто пригласил ее?

Я хочу спросить отца, но он, похоже, потрясен не меньше. Неудивительно, что он не сказал ни мне, ни даже Джулиану. Должно быть, он узнал об этом как раз перед тем, как начали прибывать гости.

Мама наконец-то машет мне рукой, и я изо всех сил стараюсь улыбнуться, пока Лора осматривает меня.

— Я пригласила ее. Надеюсь, все в порядке. Мэри с ней очень дружит, мы все вместе ужинали на днях и просто сдружились! — говорит моя мама с яркой улыбкой.

Я впервые вижу ее такой, когда нахожусь с ней в одной комнате. Я выпрямляюсь, а Джулиан поворачивается, чтобы взглянуть на меня, и его челюсть сжимается. Я больше не смотрю на него и стараюсь отвести взгляд в сторону.

— Надеюсь, все в порядке. Джулиан, не выгляди таким мрачным. Я не буду тебя смущать, — шутит Лора, снимая куртку и передавая ее моей матери, которая неохотно принимает ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы