— Вот это қак раз меня и смущает — никакой очевидной выгоды. Пакет акций остался в руках нового графа Сеймурского, точнее, его дяди и опекуна. Из подозрительного — лишь сведения о ссоре Уинчестера с покойным графом Сеймурским. Но это недоразумение случилось за несколько месяцев до трагедии и было улажено, как утверждали свидетели.
— Что стало предметом ссоры? — деловито уточнила Джейн, вновь взявшись за карандаш.
— Уинчестер утверждал — вопросы, связанные с бизнесом. Ничего личного. Проверить точно не представляется возможным. Свидетели их ссоры подтвердили, что речь действительно шла о закрытии какого-то из цехов. Этого требовал граф Сеймурский, а Уинчестер пытался его образумить. Так что, на первый взгляд, все сходится.
— На первый?
Джейн пристально посмотрела на Стрикленда, и тому вдруг стало жарко, как будто он опять стал молодым… о чем он снова думает?!
— Энтони? — в карих глазах мисс Стэнли мелькнуло странное и очень знакомое выражение, которое в прошлом сулило им обоим серьезные неприятности и заставляло совершать ошибки.
— Пока нет никаких доказательств. Только чутье. Но оно редко меня подводит, — Стрикленд резко встал с кресла и принялся ходить по комнате. — Сейчас я проверяю архивные отчеты за тот год, но дело движется очень медленно, даже с учетом нанятого консультанта. Мы нашли некоторое количество странностей, но они могут оказаться просто случайными совпадениями.
— Какие странности?
— К примеру, сильное увеличение расходов на исследования в одном из специальных цехов.
— И что же там исследовали? — заинтересовалась Джейн.
— Неизвестно. Документы оказались уничтожены. И это еще одна странность. А потом мне припомнилось, что за много месяцев до гибели семьи графа Сеймурского на производстве Общества случился взрыв. Пострадало несколько человек. Один погиб. Официальная версия — взорвалась емкость с газом. В исследовательском цехе, что интересно — я специально поднял газетные заметки за то время.
— А ещё странности были? — Миссис Вульф следила за метаниями Стрикленда и как будто с трудом сдерживала улыбку, отчего тот ещё больше смущался и терялся, хотя изо всех сил старался сконцентрироваться на деле.
— Мы собираемся запустить линию артефактных ювелирных украшений… Так вот, в цехе по исследованию свойств драгоценных камней несколько раз брали в работу и уничтожали слишком xорошие кристаллы. В последний раз… примерно месяц назад… это был чистейший рубин на десять карат. Целое состояние, между прочим. Взяли и спустили в помойку. Зачем? Почему не взять камень помельче и не такой чистоты?
— Энтони, сядь в кресло! У меня голова от тебя кружится! — потребовала миссис Вульф, когда Стрикленд зашел на очередной круг по комнате. — Что еще?
— А ничего. Но мы пока разбираемся с этим. У меня для тебя будет другое задание.
— И какое же?
— Райли, — ответил Стрикленд. — В замке могут находиться бумаги покойного графа Сеймурского. Там же есть свидетели событий пятнадцатилетней давности. И ещё меня очень интересует Томас Флетчер. Слуга леди Франчески. Она поступила неосмотрительно, уволив его. И никому из нанятых мною людей не удалось напасть на след этого мерзавца. Α он очень и очень опасен. Не исключено, что именно он стоит за неприятностями, постигшими Ричарда Кавендиша. Одно время на подозрении у меня был и Делрой, но он сейчас в Новой Альбии и, по слухам, ведет себя чересчур порядочно для человека, способного на низость. Да и, честно говоря, ума не приложу, какой у него может быть интерес в этом деле. Леди Кавендиш ему не пара ни при каких обстоятельствах, а пожелай он ее шантажировать, уже проявил бы себя так или иначе.
— Ты хочешь, чтобы в Райли я навела справки о Томасе Флетчере? — уточнила Джейн.