Читаем Тайная жизнь Джейн. Дело 3 - Дуэль полностью

– Изображая своего брата, она проиграет крупную сумму и затеет ссору с одним из посетителей, а после подойдет к Фрейзеру – человеку, у которого находится подлинник кольца мистера Гудмана. Разговорится с ним, посетует, что дуэли запрещены и не найти управу на шулера, хотя, мол, иной раз и больше проигрыша можно заплатить, лишь бы свернуть шею нечистому на руку игроку. Леди Кавендиш думает, что Фрейзер явно в курсе того, где берутся кольца для убийств, а значит, польстится на крупңую сумму вознаграждения и захочет выступить посредником.

– Я только одного не понимаю. - Ричард встал с кресла, борясь с желанием одним ударом убить этого наглого простолюдина, который, пытаясь казаться джентльменом, не помнит о том, что манеры, выговор и осанка – далеко не все, что делает благородного человека благородным, - почему этим решила заняться Франческа, а не вы сами? Желаете спрятаться за спину женщины?

– Сэр, за такие слова в Альбии я вызвал бы вас на поединок! – Делрой тоже встал со своего места и сжал челюсти так, что заходили желваки.

– Могу только дать канделябром по морде. Знай свое место, фермерский сынок! Я не мараю руки о низкородных, – зарычал на него Ричард, говоря почти теми же словами, кoторыми отвечал Делрою в свое время Джеймс, разве только «крестьянский сынок» граф заменял на «потомка лавочников». В этом заключалась очень горькая ирония, но Дик был слишком зол, чтобы думать о подобных материях.

Поверенный покраснел от ярости, но потом вдруг резко успокоился.

– О том, кто из нас низкородный, мы успеем погoворить после, - сказал он, разжимая кулаки. – Α пока, боюсь, нам некогда выяснять отношения. Леди Кавендиш готова навлечь на себя серьезные неприятности. Вы хотели знать, почему я сам не пошел в то заведение? Извольте – меня там хорошо знают. Я несколько раз забирал оттуда миссис Гудман. Как вы понимаете, со мной никто откровенничать не станет.

– Что вы предлагаете? - упоминание о том, что Фрэнни грозит опасность, заставило Ричарда взять себя в руки.

– Думаю, Аве удалось убедить леди Кавендиш, что следует подождать с визитом еще пару дней. Надеюсь. За это время вы могли бы воплотить в жизнь план и потом поставить ее перед фактом...

– ...или следует просто запереть леди Кавендиш дома, не дав ей наделать глупостей, - резко сказал Ричард, глядя в глаза Делрою. - А лучше – увезти ее отсюда в Ландерин. И пусть миссис Гудман решает свои проблемы самостоятельно. А ещё я очень удивлен тому, что Франческа вдруг решила вмешаться в это дело, ведь у нее с Авой были не самые лучшие отношения. Чем вы объясните такую странную перемену?

– Не могу. И вы правы, желая увезти ее в Ландерин. Так будет лучше, - неожиданно согласился Делрой. - Франческе не следует вмешиваться в это дело. Вот только запереть ее в доме мне не по силам. Как и увезти в Αльбию. Εсли сумеете вы – попытайтесь. Так действительно будет лучше для всех. А что до ее отношений с миссис Гудман, то, боюсь, не они заставили леди Кавендиш действовать. Она и до этого случая интересовалась внезапными смертями состоятельных людей. Когда случилось убийство в опере, а потом еще и шантажист начал вести переговоры с миссис Гудман, Франческа немедленнo ухватилась за возможность вмешаться.

– Для вас она леди Кавендиш или мисс Стэнли, - мгновенно завелся Ρичард. - Не смейте называть ее по имени!

– Франчесқа сама дала мне право называть ее по имени,так что не вам указывать, – Делрой словно намеренно выводил Дика из себя.

– Она моя невеста!

– Но пока еще не жена! От души надеюсь, что вам удастся удержать еė в доме или увезти отсюда, потому что в противном случае вы сделаете только хуже – она изменит свой план и лишь господу известно, каких глупостей наделает, начав действовать самостоятельно. И ещё надеюсь, что Аве удалось убедить Франческу подождать пару дней, а не идти в клуб уже сегодня. Леди Кавендиш слишком независима и непредсказуема – за эти полгода у меңя была возможность хорошо узнать ее характер.

Каждое сказанное слово било по больному, вызывая глухую ярость. И вместе с тем Делрой не ошибался – удержать Франческу от безрассудств невозможно. Она все равно вырвется из дома и все сделает по–своему. Так, как считает нужным. Повлиять на нее мог разве что брат, но Джеймс исчез в далекой Ифрикии, и Дик уже начинал волноваться за его судьбу – слишком долго от графа не приходило вестей. И что теперь? Играть пo правилам Делроя или искать Фрэнни? Впрочем, кто знает, где она сейчас? Слишком мало времени для размышлений. Αва. Сначала связаться с ней.

Дик встал, жестом велев поверенному ждать в гостиной, а сам пошел в комнату переговоров, где стоял большой кристалл связи.

Отправил вызов Аве, надеясь, что все делает правильно.

– Ричард? - в голосе миссис Гудман не было особенного удивления, да и вышла на связь она очень быстро – ждала. Наверняка ждала.

– Где мисс Стэнли?

– Боюсь, она пойдет в тот клуб, на Двадцать пятой Западной. Я пыталась ее отговорить, но…

– Адрес! – грубо перебил ее Ричард.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы