Читаем Тайная жизнь Джейн. Враги полностью

– Мы неплохо продвинулись в поисках, – сообщила Джейн, включая светоч. – Но вы обещали, что сегодня мы пойдем за вторым убийцей. Кажется, уже пора.

– Вы точно человек? – не выдержал Дик, ошарашенный этими резкими переменами. – Я не понимаю…

– Вам и не нужно! – Никакого дрожащего голоса – воплощенная уверенность и целеустремленность.

Девушка вытащила из ящика буфета небольшой револьвер – тот самый, из которого стреляла недавно, отбиваясь от собак, – и убрала его в карман, спрятанный в складках юбки. Подняла с пола брошенную сумочку.

– Можем идти, – заявила Джейн, решительно направляясь в прихожую.

– Вижу, вы хорошо подготовились к нашему… предприятию, но, Джейн, там не место для женщин. Я бы хотел, чтобы вы остались здесь. – Дик попытался пойти на попятную, но не тут-то было.

– Ричард, зачем вы пришли сюда этим вечером? – Девушка резко развернулась и, судя по всему, теперь смотрела на гостя. – Я вас не звала. Вы сами пообещали мне прогулку. Теперь берете свои слова обратно?

– Всего лишь предупреждаю, что…

– …идем, – велела Джейн непререкаемым тоном. – Мы и так потеряли слишком много времени.

<p>Глава 26</p><p>Возмездие</p>

Она не рассказала Дику про портрет и Франческу, хотя точно знала – завтра же вечером к Джеймсу пожалуют гости. Но говорить о мисс Тальбот было опасно. Любое упоминание о ней нарушало зыбкое равновесие. Поэтому не следовало даже думать об этом. Тем более, предстоял визит к Горбуну.

Ричард сомневался. Всю дорогу. Он ничего не говорил, но бросал на свою спутницу очень красноречивые взгляды. Джейн делала вид, что их не замечает. Ей было не так важно, что думает Дик. Главное – добраться до Горбуна. Джеймс приговорил его, но привести приговор в исполнение придется Джейн. А Дик… Дик никого еще не убивал. И не надо. Девушка сомневалась, что он вообще на это способен. Во всяком случае, не в целях самозащиты, а хладнокровно, как палач.

Широкие чистые улицы через некоторое время сменились грязными переулками. Серые стены домов нависали над головами. Выбитые стекла, зловоние, от которого даже глаза слезились. Из всего освещения – только луна, звезды и редкие тусклые огоньки в немногочисленных уцелевших окнах. Тут было достаточно темно, чтобы Джейн осмелилась слегка приподнять вуаль. Ее предложение достать карманный светоч было отвергнуто. Дик сказал, что не следует привлекать внимание местного люда, демонстрируя им дорогие артефакты.

Когда они проходили мимо трупа крупной собаки, девушка не выдержала и вытащила из сумочки надушенный носовой платок. Никто и не подумал убрать с улицы дохлое животное, и оно медленно разлагалось, наполняя и без того зловонный воздух своими миазмами. Посмотрев на Ричарда, Джейн сжалилась и сказала:

– Дайте ваш платок.

Он явно хотел что-то спросить, но, видимо, передумал и молча выполнил ее просьбу. Джейн на ходу вытащила из сумочки крохотный флакон с духами и, щедро полив ими ткань, вернула имущество хозяину.

– Спасибо, – поблагодарил ее Дик, прижимая платок к носу, а потом заметил: – Я предупреждал, что это место не для леди.

Девушка предпочла не отвечать. Недалеко от собаки лежал человек. То ли спящий, то ли пьяный, то ли… Проверять не хотелось. Потом они миновали мужчину, который мочился на стену дома, не слишком переживая, что его могут увидеть.

– Джейн, – с мольбой в голосе обратился к ней Дик, когда они отошли подальше, – пожалуйста, позвольте мне отвести вас обратно. Я был неправ, предлагая вам идти со мной. Простите. Мне просто хотелось увидеть вас еще раз. Под любым предлогом. И я придумал эту глупость…

– Прощаю, – ответила ему Джейн. – Но обратно мы не пойдем. Я никогда не бросаю начатое! И чтобы у вас не было соблазна применить силу, напомню, что вы обещали мне эту… хм… прогулку. А раз обещали – держите слово.

Крайне неохотно Ричард подчинился и повел девушку дальше.

Им очень повезло, что дождей не было сравнительно давно. Страшно подумать, во что превращаются эти темные улицы во время ливней.

Дик свернул в какую-то особенно мерзкую подворотню. Пришлось идти за ним, стараясь не касаться платьем стен близко стоящих домов. Джейн решила, что непременно выбросит всю одежду, которую неизбежно испачкает на этой прогулке.

Еще поворот, еще и… тупик.

– Кажется, свернули не туда, – смутился молодой человек. – Сейчас выйдем.

Пришлось возвращаться и опять плутать по сети мелких закоулков. Наконец, Ричард подошел к полуобвалившемуся спуску в подвал… точнее, к яме, ведущей куда-то под старый нежилой трехэтажный дом.

– Джейн… – Он беспомощно обернулся к девушке, и та, спохватившись, тут же опустила вуаль, хотя здесь было достаточно темно.

– Нам туда? – спросила она.

– Боюсь, что да, – ответил Дик. – И теперь я не смогу оставить вас здесь… как понимаете.

– Я и не собиралась оставаться. – Джейн упрямо вздернула подбородок. – Спускайтесь, а потом подайте мне руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы