Из-за отсутствия точных указаний приходилось импровизировать. Благо мы с Рокко нашли настоящую горничную, и я смогла подглядеть у нее пару фокусов. Например, делала вид, что чищу ковры, протираю чайный сервис, притворялась, что усердно разбираюсь в кладовке или глажу белье с выключенным утюгом. Хотя все эти занятие все равно были энергозатратными, и к концу дня я по-настоящему уставала.
Но сегодня мне было абсолютно нечем заняться. Слоняясь по особняку в поисках, куда бы пристроиться, я остановила внимание на витражной двери, невиданной мною ранее. Естественно, не смогла сдержать любопытства, поэтому, не думая ни секунды, вошла в новую комнату. В нос сразу ударил резкий запах хлорки, а тихое плескание воды подтвердило догадки: я оказалась в SPA-зоне, о существовании которой даже не догадывалась. Хотя Джейсон вроде упоминал о джакузи.
Пройдя чуть дальше, наконец, увидела виновника запаха — бассейн. Он казался настолько огромным, что у меня замирало дыхание. Часть искусственного водоема выходила на улицу, где также располагалось джакузи. Захотелось окунуться, и я несколько минут стояла, подавляя в себе глупое желание. Около бортика заметила очки, значит, здесь кто-то был.
Со стороны послышался посторонний звук. В страхе быть обнаруженной, я неожиданно для себя плюхнулась на плитку возле бассейна и принялась тереть ее тряпкой. Казалось бы, уже давно стала гением притворства, но все равно от волнения не рассчитала силу и больно ударилась коленками.
- Ханна, почему вы здесь? - раздался эхом из-за акустики удивленный голос мистера Олдфорда.
Он только что вышел из парилки, обернутый полотенцем у талии. От мужчины до сих пор исходил пар, отвлекающий меня от разглядывания почти обнаженного тела господина.
- Ханна, - повторил мое имя Нейт, возвращая из страны грез.
- Мою плитку, как вы могли догадаться, — дерзость - моя защитная реакция, которая активизируется без предупреждения.
- В то же время, когда я пошел искупаться?
- Разве я вас потревожила? Можете продолжать водные процедуры или вы хотели поплавать голышом? - произнеся это, почувствовала странное желание, чтобы на мой нескромный вопрос последовал положительный ответ, но мистер Олдфорд моментально разочаровал меня, сняв полотенце и продемонстрировав облегающие плавки.
- Вам следовало бы научиться контролировать эмоции. Снова прочитал все по выражению лица, - усмехнулся мужчина и окунулся в воду.
- А вам следует оставить пошлые догадки при себе. А то получите осуждение от вашего престарелого друга, - фыркнула в ответ.
Даже не знаю, почему в этот раз моя дерзость достигла пика. Наверное, это все же защитная реакция, только от чего я защищалась? От чувств к Нейтану или, может, от своей совести? Она не переставала напоминать о поцелуе с Джейсоном, и я молилась, чтобы хозяин об этом не узнал.
- От какого еще друга? - не понял мужчина.
- От того, что оставил здесь очки, - я наглядно показала недавнюю находку.
Нейтан резко поменялся в лице, произнеся:
- Они мои.
Меня окатило холодным потом, и я не смогла ничего ответить. Мистер Олдфорд не дождался от меня ничего стоящего и поплыл по периметру бассейна, а я уткнулась в плитку. Когда взгляд переместился от плывущего господина на поверхность, где лежала тряпка, я увидела огромного паука, подползающего прямо к моей руке. С детства эти насекомые вызывали дикий ужас, с возрастом страх не ушел, а перерос в фобию.
Тут же закричала, затем попыталась встать, но ноги затекли, находясь в одном положении долгое время. После чего я плюхнулась в бассейн. Паническая атака сковала внутреннего пловца, пришлось барахтаться в воде, как немощному цыпленку.
Действие могло продолжаться вечно, но вдруг почувствовала сильные руки, подхватившие меня, как пушинку. Инстинкт, а, может, и я сама, сразу же обняли спасителя.
Больше книг на сайте -
Knigoed.net- Ханна, вам не следует так часто бросаться в объятия незнакомых мужчин, - послышался холодный голос мистера Олдфорда.
Он продолжал меня держать, не отводя взгляда, но в глазах мужчины был невидимый ранее печальный оттенок.
- Там паук, только и всего, - наконец, ко мне вернулся дар речи.
Нейт вынес меня из воды и пошел прямиком на место, где не так давно ошивалось дрянное насекомое.
- И вот этого милашку вы так испугались? Кстати, это не паук, а водяная сороконожка, - смеясь, рассказал мистер Олдфорд, подняв за одну ногу чудовище. Остальные конечности существа дергались и вызывали еще больше смеха у моего господина.
- Иногда вы ведете себя, как ребенок, - буркнула я и пошла на выход.
- Ханна, вы вся мокрая, - попытался остановить мой гнев Нейтан.
Я не знала, что хочет этот мужчина, он всегда оставался загадкой. Буквально минуту назад отчитал за объятия с другими, видимо, намекая на своего брата, а сейчас — резко стал заботливым хозяином.
— Можете принять душ в моей комнате и переодеться в сухую одежду.
— Вы напугали меня своей сороконожкой, мистер Олдфорд.
— Значит, ты хочешь, чтобы я убил бедолагу Патрика?