Читаем Тайная жизнь Лизы полностью

– Поэтому я стал бухгалтером. Наверно, там тоже живет много непризнанных художников, – сказал он, глядя в окно на многоэтажки, которые мы проезжали по дороге в Лондон. – Они тоже оставили надежду зарабатывать этим на жизнь, потому что какой-то учитель сказал им, не подумав, что искусство – не профессия, а хобби. Если кто-нибудь сказал бы такое моему ребенку, то я бы посоветовал ему сходить на выставку Дамиана Хёрста[23].

– К твоему дому тут сворачивать? – спросила я, прерывая его разглагольствования.

– Да. Мы уже приехали. Время действительно летит быстро, когда я с тобой.

– Да. И понедельник наступает гораздо быстрей, – ответила я. Я была зла на весь мир. – Спасибо, что съездил. Обещаю больше никогда не подвергать тебя этой пытке.

– Да я неплохо провел время, – заверил он меня. – Все, конечно, относительно. Ладно, я позвоню тебе на этой неделе? Можем куда-нибудь сходить в четверг вечером. В кино или куда-нибудь еще?

– М-м-м. – Я с силой сжала руль. – Четверг не годится. Понимаешь… Я говорила тебе про четверг. Ко мне приезжает приятель в гости.

– Да. Я помню. Значит, мне с этим приятелем встретиться нельзя?

Я побарабанила ногтями по рулю:

– Я… э-э, я… не знаю. Он здесь так ненадолго, и, может быть, у него какие-то другие планы. Возможно, он захочет встретиться с другими людьми. У него полно старых друзей из колледжа. Я их тоже не видела много лет. Мы будем весь вечер вспоминать студенческие дни, и тебе будет ужасно скучно слушать все эти шутки.

– Я все понял, – ответил Ричард.

– Послушай, я не… Я не имею в виду ничего такого, – пыталась я ободрить его.

– Я знаю, – сказал он, сухо поцеловав меня в щеку, перед тем как вылезти из машины. – Всего хорошего. – Он уже собирался зайти в дом, но неожиданно развернулся и подошел ко мне.

Я опустила окно, чтобы услышать, что он скажет.

– Что случилось? – спросила я.

– Я хочу еще раз спросить тебя, – сказал он. – Ты по-прежнему чем-то расстроена. Это все из-за того, что наговорил сегодня твой брат?

– Нет. Я всегда расстроена, когда возвращаюсь в Лондон, проведя день за городом, – сказала я ему. – Только из-за одной мысли, что надо снова возвращаться в эту ужасную квартиру. Не имеет значения, надолго ли, но возвращение – всегда кошмар.

– Я знаю это ощущение, – сочувственно произнес Ричард. – Но, может быть, на этот раз они вымыли посуду.

– Что? Неряха Сима и Грязный Джо? Может, поспорим?

– Я же и так тебе должен, – улыбнулся он.

Я улыбнулась в ответ. Несмотря то что в последнее время я несколько пренебрегала Ричардом, он все равно умел меня рассмешить. Но затем его лицо приобрело серьезное выражение, и я тоже перестала улыбаться, когда поняла, что он опять собрался разводить сантименты.

– Что такое? – спросила я.

– В конце следующего месяца у меня заканчивается срок аренды квартиры, – начал он. – Останови меня, если ты считаешь это безумием, но я вот подумал…

О нет, я сразу же поняла, о чем он подумал. Я сжала руки так, что ногти впились в ладони, и мысленно умоляла его не говорить то, что он собрался.

– Может быть, нам с тобой подыскать место, где мы могли бы жить вместе? Нашли бы симпатичную квартиру, я обещаю, что постараюсь убирать за собой.

– Ричард, – начала я.

– Я понимаю, что это серьезный шаг, но мы знакомы уже семь месяцев. Мы с тобой хорошо ладим. Клянусь, что я бы задал тебе тот же самый вопрос, будь ты мне приятелем, а не моей девушкой. Я ведь считаю, что ты мне к тому же лучший друг. – Он замолчал, и я прочитала в его взгляде, что он уже жалеет о сказанном.

Я снова попыталась улыбнуться, но было ясно, что я не собираюсь броситься ему на шею с криком: «Да, да, да!» Еще неделю назад я бы так и поступила. Тогда я была согласна на что угодно. До того, как позвонил Брайан.

Мне хотелось уползти под сиденье автомобиля. Понял ли Ричард с одного взгляда, что меня останавливают не соображения морали или то, что мы еще недостаточно хорошо знаем друг друга, а только то, что в моей жизни снова должен появиться Брайан? Понимал ли он, что все последние дни я живу надеждой возобновить старые отношения с Брайаном и думаю, расстаться ли мне с ним до его приезда в Англию или после того, как я выясню, по-прежнему ли я Брайану нужна?

– Я должна подумать, – произнесла я жалким голосом.

– Конечно, – согласился Ричард. – Я и не ждал ответа сейчас. Такие вопросы не решаются с бухты-барахты.

– Не знаю, будет ли у меня время решить что-то на этой неделе. Ты знаешь, что приезжает мой друг.

– Позвони мне, когда он уедет. Хорошо?

– Обязательно, – пообещала я.

– Я буду ждать, – сказал он так, словно ему было совсем безразлично.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература