Читаем Тайная жизнь скромницы полностью

Кэтрин тряхнула головой:

— Когда вы критиковали мой внешний вид, даже не удосужились спросить, есть ли у меня что-то подходящее для здешнего климата и мероприятий высокого уровня.

— Думаете, по вашему офисному гардеробу похоже, что у вас шкафы ломятся от подходящих вещей? Вспомните, в чем все лето проходили! Смотрел и боялся, как бы у вас теплового удара не случилось. Вот и решил — пора вмешаться. А еще я подумал… подумал…

Макс запустил пальцы в волосы.

— Что вы подумали?

— Что вы не можете себе позволить обновить гардероб! Ну, теперь довольны?

О боже… Максу стыдно было признаться, что он заботился о ней. Кэтрин была растрогана до глубины души.

— Ну как, теперь убедились, что я могу отличить твидовую юбку от атласной блузки? — проворчала Кэтрин себе под нос, но весь боевой пыл как ветром сдуло.

Макс снова устремил на нее пристальный взгляд, точно рентгеном просвечивал. И тут Макс понял.

— Вы же всегда так одевались, верно? А толстенную фланель напяливали, чтобы я к вам не приставал. Учли опыт с Хэрроу и сделали выводы?

Кэтрин вскинула подбородок.

— Я же только после собеседования узнала, что в вашем распоряжении целый блондинистый гарем! Знаю-знаю, почему вы взяли на работу именно меня! Спокойной жизни захотели? Увидели «мисс Лемон» и рассудили, что уж она-то вас точно в соблазн не введет!

— Удивляюсь, как умная девушка может говорить такие глупости. — Макс принялся прохаживаться из угла в угол. — Я сотрудника выбираю, а не модель. И работу предложил, потому что мне понравилось, как вы отвечали на вопросы. Вы мне сразу понра…

Макс запнулся и, проведя рукой по волосам, поспешно исправился:

— Мне очень понравилось, как вы рассуждаете. И ваше неравнодушие… Вы и меня заражаете своим пылом. — Он бросил на Кэтрин почти сердитый взгляд. — Так что можете пойти и переодеться в свой любимый твид, если вам так спокойнее!

Кэтрин ощутила острую боль в груди.

— По-вашему, мне не следовало так одеваться?

— Нет, почему же… — произнес Макс, однако вид у него был весьма недовольный, даже рассерженный. — Просто мне кажется… Ладно, неважно… — А потом, не выдержав, резко прибавил: — Хотя нет, важно. Вы не готовы, так что хватит меня провоцировать.

— Платье совершенно приличное. Что вас не устраивает?

— Приличное, говорите? Тогда почему не надевали его на работу в Сиднее? — Тут Макса снова осенило. — Видел вас в нормальной одежде всего один раз — когда приехал не предупредив. На вас был черный топ.

Он снова принялся ерошить волосы.

— Давайте начистоту, Кэти. Платье красивое, и оно вам очень идет. Вчера вы тоже выглядели потрясающе. И позавчера. А про красный пеньюар и не спрашивайте. Но даже когда на вас эти жуткие юбки, старушечьи кофты и блузки с глухим воротом, я все равно вас хочу и ничего не могу поделать. — Макс приблизился к ней. — Я не мой отец и не ваш бывший начальник. У меня нет привычки кидаться на женщин в нарядных платьях.

Макс отошел.

— Разве я непонятно выразился? Пока не будете готовы, продолжения не ждите. Что бы вы ни делали, это совершенно бесполезно.

— Хорошо. Проверим, — ответила Кэтрин.

Она подошла к Максу вплотную и заглянула ему в глаза. Казалось, из них сейчас искры полетят. Макс посмотрел на ее губы. «Поцелуй меня, поцелуй», — мысленно взмолилась Кэтрин. Взгляд Макса переместился на ее грудь. Он облизнул губы. Кэтрин почувствовала, как напряглись соски. Должно быть, даже через платье видно.

— Если хотите, можете до меня дотронуться, — предложила она.

— Предложение интересное, — произнес Макс.

Кэтрин внутренне приготовилась. Интересно, что он сейчас сделает? Она наблюдала за его руками, однако Макс и не думал пускать их в ход. Вместо этого он дотронулся до нее носом… потом губами… прямо под левым ухом. И вдруг коснулся языком. Но отнюдь не робко, кончиком, как Кэтрин. Тут она потрясенно ахнула — Макс взял в рот ее мочку целиком, вместе с сережкой. Когда его язык пришел в движение, Кэтрин испугалась остроты собственной реакции. Макс отступил на шаг.

— Может, вы больше и не застегнуты на все пуговицы, но серьги никуда не делись. Знаете, что это значит? Вы… Не… Готовы… Так что не будите лихо…

Макс собрался было уходить, но остановился и повернулся к ней:

— Не забывайте, о чем я вас предупреждал. Как только появится другой мужчина, я выхожу из игры. Это мое условие, и оно не обсуждается.

Улыбка Макса была неотразима.

— Приятного вечера, — пожелал он.

Когда Макс вышел, Кэтрин испустила протяжный вздох. Только сейчас она заметила, как трепещет от желания. Но дело не только в сексе. Ее чувства были гораздо глубже. Кэтрин поймала себя на том, что снова теребит сережку, и топнула ногой с такой досадой, что отвалился каблук.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги