Читаем Тайник полностью

Он чувствовал ее живые теплые губы и прохладную гладкую кожу. Поздно бежать перед океаном чувств. Их подхватил прибой, и тщетно пытались они спастись от него по отмели. Он чувствовал, как надвигается прилив, а отмели становятся зыбучими песками.

Бежать было невозможно.

Так в пустыне отчаявшиеся люди приникают к источнику.

Их подхватила огромная волна, он услышал стон Генрики и поймал ее губы, ищущие спасения. На мгновение волна вознесла их высоко-высоко, потом они слепо рухнули, провалились в глубину, и волна их поглотила.

И там, на глубине, они обрели друг друга.

— Не зажигайте свет, доктор! — приказал ему из темноты хриплый, будто вечно простуженный, голос, и Винтер застыл в дверях своего номера.

Темнота!

День догорел, распался, и пепел его опустился на дно залива. Время ужина давно прошло, настала ночь, а они с Генрикой все пытались удержать и растянуть до бесконечности минуту познания. Но время опять их обмануло, выскользнуло из рук. Только ощущение той минуты переполняло все его существо, остро терзало сердце. Холодный и рассудительный разум не выдержал и выдал их на произвол чувств и страстей. То, чему оба так долго подсознательно сопротивлялись, стало реальностью. Решетки сломаны, и птицы улетели…

Голос из темноты раздраженно проворчал:

— Да закройте вы дверь, ради бога!

Его окутала темнота. Светлые пятна окон и дыхание моря.

— Не пугайтесь, по-другому я не мог это устроить. Жду вас тут целый вечер.

Он вытер потный лоб. Разумеется, время бежит дальше, а человек ни от чего убежать не может. Завтра он вернется в Бир-Резене. Ощупью он добрался до столика. Едва различимая тень встала и протянула руку. Инспектор Суриц.

— Ну, рассказывайте, — сказал он недовольно. — Контакт установлен?

Снова он пробивался сквозь толпу за женщиной в черной чадре, но никак не мог сосредоточиться. Голова была занята Генрикой. Приходилось постоянно возвращаться и дополнять. Скрупулезная точность, которой он привык гордиться, куда-то исчезла. Но инспектор Суриц ничего не замечал, не перебивал его, прячась в темноте. Казалось, его нет тут или его это не интересует.

— Место встречи вы, разумеется, определить не можете, но на это мы и не рассчитывали, — сказал он, когда Винтер закончил. — Впрочем, это все равно нам почти ничего не дало бы. Место, скорее всего, временное, выбрано только для одной встречи. Пересадочная станция. Следовательно, похитители европейцы, а больше зацепиться не за что?

— Нет, не за что.

— В комнате он стрелял из автомата?

— Да, очередь отбила кусок глины от стены.

— Это может послужить ориентиром. Объект должен быть расположен достаточно уединенно, чтобы выстрелы никто не услышал. В городе или в каком-нибудь окрестном оазисе палить из автомата они бы не стали. Это привлекло бы внимание. Значит — отдельно стоящий дом… Поищем такой, но толку от этого не будет. Как я говорил, это просто временный тайник. Важнее найти женщину, которая вас вела.

— Я даже не могу сказать толком, женщина это или переодетый мужчина. Хотя голос я бы, конечно, узнал.

— Относительно ящиков, которые они ищут, мы начнем расследование, но… Кажется мне, что это слишком… неправдоподобно. День верблюжьего перехода от оазиса Доуз. Сколько километров придется вам пролететь и пройти?

— Точно невозможно определить, потому что направление, в котором должен был идти караван, неизвестно. Но думаю, что придется исследовать площадь около двух тысяч квадратных километров.

— В принципе это возможно?

Он пожал плечами:

— Теоретически да, но я ни в коем случае не смогу получить результат за четырнадцать дней.

— А они не сознают нереальность своих требований?

— Я убежден, что сознают, но, скорее всего, на них тоже оказывают давление. Не знаю уж, с какой силой, но похоже, что они готовы шагать по трупам.

— Но все-таки надежда на определение этого места есть?

— Теоретически минимальная, практически — никакой. Помочь может только случай, — сказал Винтер удрученно. — Доктор Тиссо понимает это — и потому его положение особенно трагично. Хотя геофизики могут определять предметы величиной до одного метра на глубине до десяти метров, но для этого должны быть точно известны определенные параметры. Я же об этом тайнике не знаю практически ничего. К тому же барханы в тех местах гораздо выше десяти метров. Если ящики деревянные или из других немагнитных материалов — так же, как содержимое, — возникнут дополнительные трудности.

— Когда начнете работы?

— Немедленно, прямо завтра же. Посплю немного и на рассвете вернусь в Бир-Резене.

— Полагаете, что похитители действительно просто хотят воспользоваться средствами геологической разведки в своих целях?

— Других причин не вижу. Тиссо им нужен только как рычаг.

— Гм… пока все свидетельствует об этом. А что, собственно, ищет ваша экспедиция здесь, на краю пустыни?

С минуту Винтер молчал, пораженный.

— А разве вы не получили по своим каналам подробную информацию о целях нашей экспедиции? — спросил он, наконец, с иронией.

— Да, конечно, но кто мне даст гарантию, что некто из вашей экспедиции попутно не ищет то же самое, что и похитители?

— Вы считаете…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения