Элвин поправила угол одеяла и возобновила упущенную нить разговора:
— И как долго я там пробуду?
— Самое большее год, пока не достигнешь надлежащего возраста.
— А что потом?
— Потом я найду тебе достойного жениха и ты выйдешь замуж.
— Дядя! — Элвин попыталась засмеяться. — Я не хочу замуж!
— Но до этого еще далеко.
— Нет! — горячо возразила Элвин. — Никогда!
— Со временем ты к этому привыкнешь.
— Неужели обязательно замуж?
— Ты можешь, конечно, постричься в монахини.
— В монастырь я тоже не хочу, — поспешно проговорила Элвин. — Позволь мне побыть в Лондоне, пока… — она вздохнула, — пока вы не найдете жениха.
Овейн встал.
— Извини, Элвин, но до моего возвращения тебе придется пожить здесь. Ты рано потеряла отца и привыкла к независимости, но уже входишь в возраст молодой леди. Скоро тебе потребуется крепкая мужская рука, чтобы вести по жизни. Или монастырь. Такова участь всех женщин. Я обещал твоей матери заботиться о тебе как о собственной дочери. — Элвин попыталась что-то сказать, но он ее остановил. — И я буду непоколебим. Через несколько недель придет ответ от Чарлза, и если все пойдет хорошо, то сразу после моего возвращения из Парижа ты поедешь в Бат. — Он направился к двери. Открыл. Оглянулся, как будто собираясь что-то сказать, но передумал и тихо вышел, закрыв за собой дверь.
Оставшись одна, Элвин долго стояла посреди комнаты, обхватив себя руками. Со всех сторон на нее давили стены. Бедность в конце концов заставила ее вдовую мать пойти в служанки к одному землевладельцу. Через несколько лет Овейн посадил Элвин к себе на коня и повез в Лондон, тогда она по дороге плакала. Дядя, наверное, думал, от печали. Нет, это были слезы облегчения.
Мать уходила с рассветом, бледная и молчаливая, и возвращалась, когда темнело. На Элвин лежала работа по хозяйству. Убирать в двух комнатах темного сырого дома, задавать корм привередливой свинье и нескольким тощим курам. Покончив с хозяйственными хлопотами, она бежала поиграть с детьми. Или бродила по роще. К концу дня выходила в поле посмотреть, как крестьяне с сыновьями возвращаются с работы. Шло время, мать становилась все более замкнутой. Если вдруг кто-то заговаривал громким голосом или, что бывало реже, смеялся, Элвин вздрагивала, как от боли, потому что привыкла жить в безмолвии. В Лондоне первые три дня в доме своей няни она не отходила от окна, слушая звуки города.
Ее мать провела годы, отскребая полы и принося в дом какие-то жалкие крохи. Время создало вокруг женщины непробиваемый панцирь. Она уже не была способна ни любить, ни принимать любовь и давно забыла, что такое чувства и мечты. Овейн этого не понимал. Ему была ведома лишь смерть, таящаяся на острие меча.
— Уилл Кемпбелл!
Уилл оглянулся. К нему направлялись два сержанта из младшей группы.
— Мы смотрели, как ты сражался на турнире, — сказал веснушчатый мальчик со вздернутым носом.
— Ну и что?
— Покажи награду, — попросил второй.
Уилл вздохнул. Поставил кувшины с водой на землю (он нес их в конюшню наполнить кормушки), сунул руку в карман туники. Вынул медную бляху, свою награду за победу в турнире. Протянул веснушчатому.
— Вот.
Мальчики начали с благоговением ее рассматривать. В это время из лазарета вышел сержант.
— А как называется твой последний прием? — спросил мальчик с веснушками.
Уилл не ответил. Потому что увидел Гарина. Уилл узнал его только по волосам.
— Боже! — выдохнул он, не обращая внимания на малолеток. Выхватил у мальчика бляху и побежал.
Правый глаз друга прикрывало распухшее веко. Тугое и отвратительно багровое. Все лицо покрывали сливово-пурпурные ссадины. Раздута была не только губа, но и вся правая сторона лица, как будто он подложил под щеку ком материи.
— Гарин! Что?..
— Отстань, — буркнул тот.
Уилл положил бляху в карман и схватил друга за плечо.
— Это сделал Циклоп?
— Не называй его так! — Гарин сбросил его руку и рванулся в проход, ведущий к пристани прицептория. Уилл последовал за ним.
Там, у причала, негромко поскрипывая, стоял на якоре «Терпеливый». Корабль, на котором они поплывут в Париж. Широкая неуклюжая галера с двумя мачтами, высокими бортами и похожими на веретено башенками в носовой части. Это неповоротливое судно с палубой на корме, построенное для перевозки грузов, сильно отличалось от стройных боевых кораблей. Над переплетенными как паутина корабельными снастями реял черно-белый флаг ордена тамплиеров, его самый главный символ. Полотнище хлестало по фок-мачте. Охраняющие корабль матросы проводили взглядом вышедших на причал сержантов и вернулись к игре в шашки.
Гарин постоял некоторое время со сжатыми кулаками, потом сел.
Уилл устроился рядом. Посмотрел на воду. Казалось, по Темзе разбросали тысячи осколков разбитого зеркала. Блеск слепил глаза.
— Как он мог сделать такое? Ведь ты его плоть и кровь.
— Я проиграл турнир. Он рассердился.
— Когда это случилось?
— Вчера.
Уилл кивнул:
— Я не видел тебя на ужине.
Гарин усмехнулся:
— Побои — ерунда. Я их заслужил. Потому что проиграл.
— Заслужил? — Уилл покачал головой. — Что сказал лекарь?
— Глаз не поврежден. Когда отек спадет, я смогу видеть.
— Слава Богу.