– Ну что же, учитывая обстоятельства, я позволю беседы без контроля учителя. Однако, если кто-либо из девушек будет психологически травмирован или вы получите информацию, так или иначе влияющую на работу школы, я надеюсь, вы незамедлительно меня проинформируете.
– Разумеется, – заверил я. – Большое спасибо.
Когда она удалялась, я слышал, как девчонки в гостиной загалдели, выпытывая у Элисон подробности.
– С рукой почти порядок. – И Конвей похлопала по тумбочке Джоанны: – Автозагар лежит там.
– Джоанне ни к чему было придумывать способ вытащить нас из гостиной, – возразил я. – Она думала, что Орла выкинула ключ еще год назад.
До меня это дошло, только когда я увидел сейчас ее руку.
– Угу, – буркнула Конвей. – Просто совпадение и игра воображения.
Она не казалась довольной, хотя должна бы. Как, впрочем, и я.
Так бывает, когда ведешь расследование. Смотришь на якобы пустое место, но видишь сплетение мотивов, корысти и коварных уловок. В большинстве случаев, когда отметаешь все версии, пустое место вновь кажется милым и безмятежным. А с этой рукой совсем наоборот: вроде все выяснилось, ничего страшного, но по-прежнему веет опасностью.
16
К тому времени, когда Джулия и Финн добираются до дальней опушки парка, музыка с танцпола давным-давно затихла позади. Лунный свет выхватывает из темных зарослей цветные блики, рассеянные там и сям, подобно карамелькам, рассыпанным в саду у злой ведьмы. Финн поднимает ближайший, рассматривает: бутылка из-под “Люкозейда”[13]
, наполненная чем-то темно-янтарным. Он откручивает крышку, нюхает.– Ром. Кажется. Тебе как, сгодится?
По школе постоянно ходят слухи, что когда-то какой-то парень добавил какой-то наркоты в спиртное и потом изнасиловал какую-то девицу. Джулия решает рискнуть.
– То, что надо.
– Куда двинем? Здесь скоро будет толпа народу, если сумеют выбраться.
На поляну Джулия не поведет его ни при каких обстоятельствах. Среди вишневых деревьев есть небольшой холмик, незаметный со стороны; вишни уже вовсю цветут, что делает местечко более романтичным, чем планировала Джулия, но зато оно достаточно укромно и оттуда прекрасный вид на газон.
– Сюда, – показывает она.
Никто пока не добрался до этого места. Здесь тихо, только нежные лепестки снегом осыпаются на свежую траву.
– Та-дам! – Джулия торжественно поводит рукой. – Подойдет?
– Мне вполне. – Финн озирается, в одной руке бутылка, другая засунута в карман синего худи – холодно, но почти безветренно, вполне терпимо. – Я и не знал, что тут такое местечко. Красота.
– Тут, наверное, полно птичьего помета, – приземляет его Джулия. Не похоже, что парень изображает тонкие чувства, просто чтобы забраться к ней в лифчик, но мало ли.
– Элемент риска. Люблю такое. – Финн показывает на пятно чистой травы под деревьями: – Вон туда?
Джулия ждет, пока он первым устроится, чтобы сесть на приличном расстоянии от него. Финн откупоривает бутылку, передает ей:
– Ну, будем!
Джулия делает глоток и мгновенно понимает, что ром она ненавидит так же, как виски. Невероятно, как люди вообще пришли к идее пить эту дрянь. Будем надеяться, это не означает, что она не выносит алкоголь в принципе. Джулия и так уже отказалась от многих грехов, но как раз этим собиралась насладиться.
– Отличное пойло, – говорит она, возвращая бутылку.
Финн отхлебывает и умудряется даже не скривиться.
– В любом случае лучше их пунша.
– Точно. Не то чтобы его трудно превзойти, но все же.
Пауза, выразительная, но не тягостная. Звон в ушах Джулии стихает. Над головой носятся летучие мыши, где-то в отдалении – наверное, в роще – ухает сова.
Финн ложится на траву, натянув на голову капюшон, – не хочет, чтобы в шевелюре застряло птичье дерьмо.
– Говорят, в парке бродят призраки, – начинает он.
Но Джулия не намерена испуганно прижиматься к нему.
– Да что ты? Мамочке своей расскажи.
– Серьезно, – усмехается он. – Неужели никогда не слышала?
– Слышала, конечно. Призрак монашки. Ты меня за этим позвал? Чтобы я охраняла тебя, пока будешь бухать?
– Я ее до судорог боялся раньше. Старшие нас запугали как следует, еще в первый год.
– Нас тоже. Садистки и сволочи.
Финн опять предлагает бутылку.
– Они приходили к нам в спальню перед отбоем и рассказывали страшилки. Типа если напугать как следует, кто-нибудь из малявок побоится ночью встать в сортир и обязательно напрудит в постель.
– И ты?..
– Нет! – Но смеется. – Хотя многие да, верно.
– Да ты что? И что они вам рассказывали? Что она преследует мальчиков с садовыми ножницами в руках?
– He-а. Говорили, она… – Финн испытующе смотрит на Джулию. – Ну, по их версии, она была типа шлюха.
Прозвучало подчеркнуто выразительно.
Джулия уточняет:
– Хочешь проверить, насколько меня шокирует слово “шлюха”?
Финн изумленно вскидывает брови и, кажется, шокирован сам. Она с усмешкой наблюдает за его реакцией.
– Ну… – мямлит он, – ага. Типа того.
– И на что рассчитывал – буду возмущаться или нет?
Он мотает головой и невольно начинает улыбаться.
– Не знаю.
– Есть еще идеи? Можешь попробовать слово “говно”. Или даже “трахаться”, если уж совсем невмоготу.
– Думаю, уже достаточно. Но спасибо.