Читаем Тайное место полностью

В гостиной девочки сидели за столами – головы склонились над тарелками, приборы негромко позвякивают. Монахиня одним глазом присматривала за ними поверх собственного подноса.

Мир и благолепие, пока не приглядишься внимательнее. И тогда заметно. Кроссовки, нервно постукивающие под столами, зубы, едва не грызущие край стакана. Орла вся сжалась, словно стараясь занимать как можно меньше места. Крупная девочка, сидевшая спиной ко мне, будто бы энергично ела, но, посмотрев через ее плечо, я увидел тарелку, полную мелких кусочков куриного пирога, и она нарезала и нарезала его уже на микроскопические квадратики.

– Джоанна, – окликнула Конвей.

Джоанна, раздраженно цокнув языком, закатила глаза к потолку, но все же подошла. Она была одета примерно так же, как Орла: короткие джинсовые шорты, колготки, розовое худи, “конверсы”. На Орле шмотки выглядели так, словно ее одевал злобный завистник; Джоанна, казалось, была создана в таком виде, образец стиля.

Мы вернулись в их комнату.

– Присаживайся, – я указал на ее кровать. – Прости, стула нет, но дело займет всего несколько минут.

Джоанна осталась стоять, скрестив руки.

– Вы заметили, что я вообще-то ужинала?

А она психует, наша гаденькая Джоанна. Орле грозят серьезные неприятности.

– Я знаю, – терпеливо и ласково согласился я. – И не задержу тебя надолго. Должен признаться, у меня есть пара вопросов, которые тебе, возможно, не понравятся, но мне необходимо получить ответы, и я уверен, что никто, кроме тебя, их не даст.

Это вызвало любопытство или приступ самомнения. Долгий страдальческий вздох, и она плюхнулась на кровать.

– О’кей. Ладно.

– Я ценю твою помощь. – Я сел на кровать Джеммы, лицом к Джоанне, подальше от разбросанных шмоток. Конвей растворилась на заднем плане, прислонившись к двери. – Для начала, и я знаю, что Орла уже рассказала тебе: мы нашли твой ключ от двери, ведущей в главный корпус. Вы с подругами выходили гулять по ночам.

Джоанна открыла было рот, чтобы возразить, и даже успела сделать возмущенное лицо – на автопилоте, – но тут Конвей продемонстрировала книжку про Терезу.

– Отпечатки пальцев, – коротко сообщила она.

Джоанна отложила возмущение на потом.

– И что?

– Это закрытая информация, – сказал я. – Мы не собираемся сообщать Маккенне, создавать тебе проблемы. Мы просто стараемся отделить важное от второстепенного. Не возражаешь?

– Да пожалуйста.

– Прекрасно. Так чем вы занимались, когда сбегали на улицу?

Легкая улыбка на лице Джоанны при одном только воспоминании.

– Парни из Колма, которые не живут в пансионе, приходили сюда, перелезали через стену. Ну, обычно я не тусуюсь с такими, но Гаррет Нелиган знал, где родители держат выпивку и… всякое такое, неважно. Мы пару раз потусили, но потом мамаша Гаррета застукала его и начала запирать спиртное, так что на этом все и кончилось.

“Всякое такое” – Гаррет залез в мамину аптечку.

– Когда это было?

– В прошлом марте, кажется. А после мы уже почти не пользовались ключом. На пасхальных каникулах Джемма познакомилась в клубе с каким-то студентом, ну и выбиралась к нему на свидание пару раз – думала, ей офигенно повезло, потому что подцепила парня из, с ума сойти, колледжа, но, разумеется, он бросил ее сразу, как только узнал, сколько ей на самом деле лет. Ну и естественно, после истории с Крисом замок сменили, так что от ключа все равно не было толку.

– Ты должна понимать, что из-за этого в наших глазах ты с подругами – первые, кто мог прикрепить сообщение в Тайном Месте. Любая из вас могла оказаться в парке, когда Крис был убит. Любая из вас могла видеть что-либо. Даже стать свидетельницей убийства.

Джоанна вскинула руки:

– Эй, простите, конечно, но полете, да? Давайте-ка притормозим! Мы не единственные, у кого был ключ. Свой мы получили от Джулии Харт.

Я изобразил сомнение:

– Разве?

– Именно так.

– И где мы можем найти ее ключ?

– Откуда мне знать? Даже если бы я представляла, куда они его прячут, хотя мне абсолютно безразлично, чем занимаются эти ненормальные, но все равно это было год назад. Они, наверное, выбросили его, когда замок сменили. Я именно это велела сделать Орле, но она слишком бестолкова, даже такого простого задания выполнить нормально не может.

– Джулия говорит, у них не было никакого ключа.

Лицо Джоанны исказила злоба.

– А, ну да, конечно, а что еще она скажет? Это полная хрень.

– Может, и так, – примирительно пожал я плечами. – Но доказать невозможно. По поводу тебя и твоих подруг у нас доказательства есть, а вот насчет Джулии и ее компании – нет. В ситуации “слово против слова” мы вынуждены основываться на доказательствах.

– Так же, как про Криса и Селену, – вступила Конвей. – Твои утверждают, что они встречались, она отрицает, ни единого подтверждения, что они вообще близко подходили друг к другу. Чему нам, по-твоему, верить?

Злоба трансформировалась в нечто более материальное, решимость.

– О’кей. Отлично.

Джоанна достала телефон, пробежала пальцами по кнопкам. Сунула его мне, далеко вытянув руку:

– Вот это – доказательство?

Я взял телефон. Еще теплый от ее руки, липкий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дублинский отдел по расследованию убийств

Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг
Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг

Детектив Роб Райан никогда и никому не рассказывал о самом страшном дне своего детства, когда двое его друзей бесследно исчезли в лесу, а самого его нашли лишь чудом. Он был весь забрызган кровью и не помнил абсолютно ничего. И вот теперь прошлое возвращается… В том же лесу обнаружено тело жестоко убитой двенадцатилетней Кэти Девлин — и Робу, вместе с напарницей Кэсси Мэддокс, поручено расследовать это преступление. У Роба нет никаких зацепок — только полустершиеся воспоминания и слухи, окружающие загадочную гибель девочки. Но интуиция подсказывает: раскрыть тайну смерти Кэти он сможет, если восстановит в памяти то, что случилось с ним много лет назад в лесной чаще…Содержание:1. В лесной чаще (Перевод: Владимир Соколов)2. Мертвые возвращаются?.. (Перевод: С. Масленникова, Т. Бушуева)3. Ночь длиною в жизнь (Перевод: Александр Андреев)4. Рассветная бухта (Перевод: М. Головкин)5. Тайное место (Перевод: Глеб Александров, Мария Александрова)6. Тень за спиной (Перевод: Виктор Голод, Игорь Алюков)

Тана Френч

Триллер
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези