– Мне не стоит говорить ни британцам, ни немцам, насколько сегодня важный день… день примирения. Наши народы шесть лет воевали друг с другом, и эта война началась из-за злодеев, которые правили моей страной. Много ужасных событий произошло до и во время войны. Миллионы людей пострадали, и мы никогда не должны забывать об этих жертвах. Мирная жизнь рушилась, у людей забирали все, что им было дорого, их мучили, пытали, убивали. Даже нашу деревню не обошли стороной ужасы отмщения. Четыре молодых британских летчика были убиты здесь: один – перед школой, еще трое – в церковном дворе. Это был позорный и трусливый акт насилия, которого я и все остальные жители деревни имеем все основания стыдиться. Многие годы я думала о том, что можно было бы сделать, чтобы восстановить наше доброе имя после этого чудовищного злодеяния. Да, потерянные жизни не вернешь, но я надеюсь, что эта табличка, которая рассказывает ужасную историю тех четырех молодых людей, послужит предупреждением остальным. О том, что жизнь бесценна, война бессмысленна, а дружба и преданность важнее всего.
Историческая справка
Я родилась в конце пятидесятых, и можно сказать, что Вторая мировая война отпечаталась в моей ДНК. Большинство взрослых, рядом с которыми я росла, так или иначе участвовали в той войне. Моя мать служила в «Ренах», отец был пилотом ВВС. За воскресными ланчами он любил рассказывать нам о своих захватывающих приключениях. Его самолет был сбит в последние месяцы войны. Ему и его команде удалось выпрыгнуть за несколько секунд до того, как он взорвался прямо над их головами. Его парашют запутался в ветвях дерева, он повис в тридцати футах от покрытой снегом земли и стал соображать, как спуститься вниз. В конце концов отец нажал на кнопку, отстегивающую парашют, и благополучно приземлился в сугроб, который оказался достаточно глубоким.
Его схватили, отправили в лагерь, а потом этапировали на восток вместе с примерно тысячей других пленных союзников. Так они прошли несколько сотен километров. На его долю выпало много приключений и тяжелых испытаний. К тому времени, когда вернулся в Англию, он весил всего пятьдесят килограммов, однако не утратил чувства юмора. Он часто рассказывал о том, как военнопленные разыгрывали своих немецких тюремщиков, и при этом не мог удержаться от смеха.
Находясь в Германии, отец вел дневник – это была маленькая книжечка в кожаном переплете, которую он прятал в сапоге. И этот дневник, а также его бортовые журналы и записи, которые он делал уже после войны, послужили для меня ценным источником при работе над книгой. Особенно меня поразило то, с каким достоинством и уважением он вел себя по отношению к людям, с которыми встречался, пока скрывался от нацистов в Германии.
Я в большом долгу перед Ренатой Бек-Эгнингер, немецкой женщиной, автором книги
Впрочем, я хотела поведать не только об этом. Бо́льшую часть событий мы видим глазами двух юных девушек: англичанки и немки. История английской девушки Имоджен во многом создавалась на основе воспоминаний моей матери о том, как ее эвакуировали в Озерный край вместе со школой из Ньюкасла. Она много рассказывала мне об этом времени, у меня также сохранилось около тридцати писем, которые она написала своей матери во время войны. Эти письма позволили мне понять, насколько сильными и мужественными были молодые люди в то время. По мере того, как мой роман начал обретать форму, я решила включить в него некоторые из этих писем, убрав из них то, что не имело отношения к событиям книги. Меня очень удивляло в этих письмах соседство политических комментариев о войне с просьбами выслать денег на еду или новые туфли.
Вторым центральным персонажем романа стала юная немецкая девушка Магда. На создание этого образа меня вдохновили истории реальных героинь из движения «Белая роза» – группы студентов Мюнхенского университета, которые пытались сражаться против зла и жестокости гитлеровского национал-социализма.
Обе девушки взрослели: они прошли путь от школьниц в самом начале войны до молодых женщин в ее конце. Я старалась включить в повествование более масштабные и сложные конфликты, показать войну и все ее ужасы через повседневную жизнь двух семей, которые оказались по разные стороны от линии фронта, но при этом старались оставаться нравственными людьми. Будучи дочерью людей, которые сами прошли войну, хотя и не очень сильно пострадали от нее, я поняла, что поколение моих родителей отличалось поразительной способностью оставаться нравственным и гуманным даже среди ужасающей жестокости. Я надеюсь, что мне удалось достойным образом отразить это в моей книге.
Я в большом долгу перед теми, кто писал о своей жизни во время войны. Здесь перечислены некоторые книги и статьи, которые я использовала в своей работе.