— Не нужно мне угрожать, я все знаю и все сделаю. Как только Поттер женится на моей девочке и переведет свое состояние на нее, вы получите свою долю. Что с этим щенком будет потом — мне все равно, — голос миссис Уизли неприятно изменился, — главное чтобы не остался в живых. Не хочу, чтобы Джинни всю жизнь с ним мучилась.
— Договорились, — ответил Дамблдор, — только долю свою я заберу артефактами, вам-то они без надобности… ну, пойду я. Поздно уже…
Гермиона услышала звук сработавшего камина и обернулась к Рону. Тот был смертельно бледен, по коже неестественно-темными точками рассыпались веснушки, а рот был раскрыт в попытке вдохнуть. Гермиона помогла ему подняться, отвела в свою комнату и, наложив запирающие и заглушающие чары, прижала к себе.
— Тихо-тихо, — она перебирала его волосы, а он вцепился в нее, как утопающий, тяжело дыша и надрывно всхлипывая, — Рон, успокойся, все будет хорошо…
— Как она могла? Герм, объясни мне… — Гермионе было больно видеть Рона в таком подавленном состоянии, и она, достав из своей сумки успокоительное зелье, споила его Рону.
— Гарри, у меня такое ощущение, что для тебя это совсем не новость, — Гермиона подозрительно смотрела на странно спокойного Поттера.
— Ты права, — грустно улыбнулся Гарри, — у меня тоже есть, что вам рассказать…
И Гарри рассказал отредактированную версию случившегося с ним вчера. Он не стал рассказывать про Тайную комнату, а сказал, что подслушал случайно под мантией невидимкой, наведавшись не вовремя в кабинет директора.
— Гарри, я одного понять не могу, — аналитический склад ума Гермионы сразу выдал все несостыковки, — если ты должен отписать все состояние Джинни, то о каких деньгах говорили Сириус и Джеймс?
— Я не знаю, но думаю, что Джинни я должен был отписать свой ученический сейф, можешь мне поверить там очень крупная сумма. Не миллионы, конечно, но на сытую жизнь хватит. А эти двое уродов, — Гарри даже по именам их называть теперь брезговал, — боятся за родовые сейфы, к которым у меня пока хода нет.
— Пока? — Гермиона тут же услышала оговорку.
— Пока, — твердо ответил Гарри, — ни Джинни, Рон прости, ни этим двум ничего не светит. Я лучше все например в Мунго отдам, но они не получат ни кната.
— Чего уж там, — Рон от стыда за мать и сестру не поднимал на Гарри глаза, — деньги твои — делай что хочешь. Гарри, ты же не сердишься на меня?
Поттер подошел к друзьям и обнял обоих, прижав к себе покрепче.
— Рональд Уизли — ты дурак, — буркнул он, — у меня нет родных, но зато у меня есть самые настоящие друзья, которые мне ближе всех на свете.
Гарри не сожалел, что немного обманул друзей, ему не было жалко привести их в найденное убежище, просто хотелось иметь место, где он мог бы побыть в одиночестве. Раньше таким местом была Выручай-комната, но теперь, когда про нее не знал только глухой, она больше походила на проходной двор, и застать ее свободной было практически нереально. А еще он не рассказал потому, что хотел сохранить в тайне информацию о работающем камине, оставив для себя пути отступления на всякий пожарный случай.
Уроки пролетели поразительно быстро. Гарри был очень доволен собой, ведь ему теперь не было необходимости постоянно оглядываться на Гермиону в ожидании подсказок. Было очень приятно самому знать ответы на вопросы, которые задавали учителя, и даже на зельеварении он справился сам, сварив вполне приличное зелье.
Северус пристально наблюдал за Поттером. Все время наблюдал, но так и не смог поймать, в какой момент этот негодный мальчишка получает подсказки и от кого. Верить в то, что Поттер мог сам сварить зелье вполне хорошего качества, Снейп отказывался категорически. Столько лет он бился, пытаясь вложить в пустую шрамолобую голову хотя бы зачатки знаний и совершенно неожиданно получить результат? Это даже не смешно! Даже его слизеринцы, расслабившись за лето, теряют последние знания, а тут гриффиндорский недоумок — едва не гений зельеварения?!
— Мистер Поттер, задержитесь, — Гарри сел обратно за парту, услышав в голосе профессора стальные нотки.
Рон и Гермиона забрали его сумку и сказали, что подождут его в Большом зале.
— Мистер Поттер, — Северус навис над мальчишкой, — кто вам подсказывал?
— Когда, сэр? — Гарри, конечно, не ожидал, что учителя дружно поверят в его проснувшийся интеллект, но и необоснованных обвинений не ожидал.
— Вы сегодня, пожалуй, впервые на моей памяти, сварили приличное зелье. И, уж простите меня, поверить в то, что вы все сделали сами, я не могу, — Снейп прожигал взглядом Поттера.
— Но, сэр, — Гарри было конечно обидно, но Снейп не был бы самим собой, если бы не придрался к Поттеру, — я и правда, все сделал сам.
Северус выгнул бровь, ни на секунду не поверив в заверения мальчишки.
— Клянусь, что на уроке зельеварения мне никто не подсказывал, — выпалил Поттер, подняв палочку, — Люмос, Нокс.
Палочка сначала выпустила сноп яркого света, а потом послушно потушила его, показывая правдивость данной клятвы.
Снейп опешил от такой прыти, но не верить теперь причин не осталось. Вот ведь паршивец, нашел самый простой способ доказать свою правоту.