«Так, так, — подумал Наранхо, — мистер Клайд держит свое слово».
Он опустил сеть и снова улегся. Мысли не давали покоя. А сон пришел неожиданно.
Старика и внука разбудила пальба. Мальчик подбежал к окну, но рука деда оттащила его.
— Там чужак, — сказал дед.
Он выглянул из-за двери. Незнакомец убрался. Казалось, вся гавань была охвачена пламенем, хотя горел только один белый дом. Издали было видно, как из дома выскакивают люди, спасаясь от огня. Выстрелы продолжали греметь.
Мальчик первым увидел человека, который бежал к ним по тропинке, и легким движением показал на него деду.
— Запремся, дед Наранхо, — предложил он.
— Замком от мира не заслонишься, — спокойно ответил дед.
Оба всматривались в бегущего. Старик не признал в нем ночного соглядатая и с беспокойством осмотрелся. Но вокруг никого не было. Может быть, того, ночного, спугнуло пламя.
В нескольких шагах от домика бегущий остановился и коротко спросил:
— Ранчо Наранхо?
— Кто ты? — спросил старик.
— Ты Наранхо?
— Я Наранхо.
Высокий человек с хмурым лицом, которое пересекал легкий шрам, подошел, сжал руку старика, попросил:
— Зайдем в дом, если никого нет.
Старик приложил руку к губе и ткнул пальцем назад.
— Ясно, — сказал незнакомец. — Давно?
— С вечера, — тихо сказал старик. — Может, стрельба его спугнула...
Незнакомец свистнул, и несколько теней появилось вокруг.
— Обшарить ранчо, — приказал незнакомец. — Никого не подпускать. Мы поговорим здесь, дон Наранхо. Можно?
Тени растаяли.
— Можно, — усмехнулся старик. — Разве я здесь уже хозяин? Кто-то часового приставил, кто-то ранчо обыскивает...
— Мы хотим, чтоб хозяином ранчо был тот, кто его строил. — быстро сказал незнакомец.
— От кого ты пришел? — тихо, почти робко спросил старик.
— Зачем говорить, дон Наранхо, то, что и сам знаешь, — возразил незнакомец. — Мы их немножко разогрели огоньком, легче бежать будет...
— Туристов? — со смешком спросил мальчик.
— Большой внук у тебя, дед, — одобрительно сказал незнакомец, — и разбирается кое в чем.
— У него сильная рука и меткий глаз, — с гордостью сказал старик. — Так что же тебе нужно от Наранхо?
— Мне нужно, дон Наранхо, чтобы ты спас жизнь тысяче гватемальских патриотов.
— Говори напрямик, — строго сказал дед, — Наранхо не колдун. Что надо от старика?
— Чтобы ты вспомнил, как бежал с плантаций. Дорога через болото — вот что от тебя нужно.
Наранхо сказал с одобрением:
— Коршун кружит перед ударом, честный человек идет к цели сразу.
Он задумался.
— Меня уже сегодня просили об этом, — ответил он медленно. — Я сказал, что растерял свою память и свои сказки. Тебе я так не скажу, дон...
— Дон Вирхилио, — подсказал незнакомец.
— Дон Вирхилио, — повторил старик. — Скажи, человек из леса, что сделаете вы потом... когда вас окружат, выловят поодиночке, заставят бежать? Всюду они. Жить-то где? Воевать-то где?
— В народе, дон Наранхо, — сказал Вирхилио.
— Это ты хорошо сказал — «в народе».
И снова задумался старик.
— А внука моего возьмешь? — вдруг спросил он.
— Тяжелый у нас путь, дон Наранхо, — с сожалением отозвался незнакомец.
— Я своего внука к легкой жизни не готовил, — запальчиво сказал старик. — Он не мальчик. Он солдат.
— Не могу без приказа, — признался Вирхилио.
— А насчет меня у тебя приказ есть? — сурово спросил старый кариб.
— Насчет тебя есть, — улыбнулся Вирхилио.
— Тогда собирайся, Наранхо, — сказал старик. — Внука и меня считай за одного, дон Вирхилио.
Он посмотрел на внука:
— Пойдешь с ними... со мной?
— Пойду, — сказал мальчик.
Так юный Наранхо стал солдатом Гватемалы.
5. МИГЭЛЯ ПОДВЕРГАЮТ ЭКЗАМЕНУ
Мигэль все еще валяется на кровати в номере полковника Леона, а офицеры все еще совещаются у Фоджера.
Как все это случилось? Виноват ли он или не было другого выхода?
...Он сидел у костра с Хосе Паса, когда его вызвали к команданте. Карлос очень четко дал двум связным и ему маршрут и задание. Они знали: от того, что сказано, нельзя отступать ни на шаг. Связным предстояло остаться в Пуэрто, Мигэлю — передать конденсаторы для рации и вернуться. Ни одного действия, ни одного визита к друзьям, — подчеркнул команданте, отпуская Мигэля. — А главное — избегать явок.
Вначале все шло хорошо. В порту связные и Мигель попрощались. Анхель, пожимая руку Мигэля, напоминает:
— Передашь — и сразу обратно.
— Ладно, Анхель, — отводит от себя опеку Мигэль, — мы все посланы как равные.
— А ты все же слушай...
Мигэль идет по знакомым улицам Пуэрто. Сколько раз на этом перекрестке он выкликал название своей любимой газеты «Октубре»! А вот здесь была знатная потасовка: шпионы компании попытались отнять у продавцов рабочей газеты весь тираж — номер пришел с земельной реформой, ну и дрались же за него мальчишки Пуэрто! Дом с покосившейся крышей... Ну, конечно, помещение рабочего комитета. Сюда дядя Карлос привел Мигэля после того
— Будешь нам помогать. Маленький Каверра когда-нибудь заменит большого Каверру.