Я с удивлением посмотрела вниз. У меня на груди застыла красная капля пунша.
– А, это пунш. – Я стала шарить глазами в поисках салфетки.
У шерифа в руках как раз оказалась салфетка, на которой он держал тарелку с закусками.
– Вот, возьмите.
– Спасибо.
Я промокнула каплю и попробовала вспомнить, какой же вопрос собиралась задать. Подбирая слова для нашей вежливой беседы, я одновременно пыталась оттереть пятно и посматривать по сторонам. Я чувствовала свою ответственность за мероприятие и вовсе не хотела, чтобы местные запомнили меня калифорнийкой, которая приехала и все испортила. По всем признакам гости весело проводили время: отовсюду в пабе звучал громкий смех.
Тут мой взгляд упал на Джессику и Джун. Они не смеялись. Показалось, что они эмоционально что-то обсуждают. Джун тыкала пальцем в какой-то предмет сбоку от Джессики – какой именно, мне видно не было. Вдруг Джун схватила чашку с пуншем и зашагала прочь. Выражение ее лица словно говорило: «Я все сказала, дальше не мое дело». Джессика проводила ее взглядом и тоже ушла. Так, приехали. Благодаря пуншу с водкой к концу вечера точно можно было ждать потасовки.
Затем я увидела Оливера. Склонившись над столом с подборкой фотографий Клиффа, он что-то писал, а затем с напускной торжественностью вручил какую-то бумажку девушке лет двадцати с небольшим. Неужели автограф?
– Отвечаю на ваш вопрос: да, я знал Клиффа лично. Они близко дружили с моим дедом. А еще у Клиффа было полно недвижимости в городе, и он часто ссорился с соседом. Однажды даже ездил к ним на вызов, потому что Клифф размахивал ружьем прямо перед носом у соседа. Мужик он был с характером.
– А где жил Клифф? Недалеко отсюда? Мне показалось, он часто бывал в доме у моей бабушки.
– Он просто выпить любил, – послышался хрипловатый голос у меня за спиной.
Обернувшись, я увидела Дина.
– Правда?
– Ну да, – ответил тот, сунув руки в карманы. На Дине были черные джинсы и рубашка с расстегнутым воротником.
– Шериф. – Он кивком поприветствовал Джастина.
– Дин.
Ясно. Особой дружбы между ними не наблюдалось. Они скорее напоминали двух ковбоев, готовых вызвать друг друга стреляться на закате.
– Клифф тогда жил на Кленовой улице. – Джастин вернулся к нашему разговору.
– В том же районе, где его нашли? – Я чуть было не произнесла «убили», но вовремя одумалась.
– Да, в паре кварталов.
– А его сосед находился в это время поблизости? Тот, которого он терпеть не мог.
– Извините, к чему вы клоните? – Джастин удивленно вскинул брови.
Дина происходящее явно забавляло.
– Вопрос-то с подвохом, – процедил он.
– О чем ты? – спросил Джастин.
– Софи полагает, что Клифф – жертва преступного умысла, а не просто бедняга, которого случайно лягнула лама.
Я недовольно взглянула на Дина. Не то чтобы я намеревалась скрывать свои догадки от шерифа, но как-то уж слишком рано Дин все ему выложил.
– Я никогда этого не утверждала.
Не совсем так. Я думала об этом. Просто никому не говорила, кроме Оливера.
Было бы слишком оскорбительным предполагать, что шериф плохо делает свою работу, и я, конечно, собиралась все отрицать.
– Понимаешь ли, Софи у нас – сыщик-любитель, – продолжал Дин. – Точнее, играла сыщика в сериале.
– В любом случае, Карен Робишо потребовала сделать вскрытие. Значит, мы скоро узнаем ответ. Отчет, кстати, должен быть готов уже сегодня.
Я вытаращила глаза от удивления.
– Карен потребовала сделать вскрытие? Но мне казалось, она убеждена, что Клиффа убила лама, а недоглядела за ней – я.
Джастин пожал плечами.
– Думаю, она хочет точно знать, что выбрала правильный объект для своих нападок – будь то животное или человек.
В общем, Карен можно было смело исключать из списка подозреваемых. Иначе она бы всеми силами препятствовала медицинским исследованиям и дополнительным проверкам со стороны полиции. Она бы до конца настаивала на версии с ламой, как это было в день смерти Клиффа. Неужели что-то подтолкнуло ее изменить свое мнение? Или, возможно, кто-то?
Вдруг на весь паб раздался чей-то пронзительный крик:
– Мама, нет! Я не успокоюсь, и я не дура.
Мы обернулись и увидели, как совершенно пьяная Милли облокотилась всем весом на барный столик и размахивает своей пухлой рукой.
Ее мать в это время сидела на краешке табурета, как на жердочке, и, казалось, в любой момент рисковала свалиться. При этом она что-то говорила дочери, однако расслышать мы ничего не могли.
И ровно в эту секунду голос из ниоткуда громогласно объявил:
– Добро пожаловать участникам нашей викторины!
Я в бешенстве уставилась на Дина.
– Как?! Вы не перенесли викторину на другой день?
Дин беспомощно пожал плечами.
– Я же говорил, в этом городе к викторине относятся крайне серьезно.
Сидевший рядом с нами мужчина повернулся:
– Вот я пришел на викторину.
Моему изумлению не было предела. Поминки на всех парах катились в пропасть.
– Команды готовы? – продолжал голос из ниоткуда. – Итак, наш первый вопрос. Как звали знаменитого итальянца, который, по слухам, переспал с более чем ста тридцатью женщинами?