Читаем Таинственная незнакомка полностью

– На то, чтобы все обдумать, у меня было целых десять дней в трюме корабля. Как видите, здесь два ряда цифр. Когда я добралась до Соединенных Штатов, проверила версию с телефоном. Позвонила по первому номеру, но там автомат сообщил, что номер отключен. По второму номеру находится дневной центр медицинской помощи. Потом я предположила, что цифры обозначают широту и долготу. Координаты указали на поместье Халверсонов в Вирджинии. – Она посмотрела Чарли в глаза. – Никаких других соображений у меня нет. Если вы не знаете, кто я, я понятия не имею, что делать дальше.

Чарли долго смотрела на нее, а потом покачала головой:

– Простите, но я вас совсем не знаю. – Она сдвинула брови. – Конечно, я не была в курсе всех дел моего покойного мужа. Может быть, вас знал он?

Незнакомка ссутулилась. Чарли погладила ее по плечу.

– Простите. Мне жаль, что я не могу вам помочь. Должно быть, очень неприятно не знать, как вас зовут. Но нам надо вас как-то называть.

– Джейн Доу[3], – предложил Гас.

– Это так безлично, – возразила Шарлотта.

– Временно, пока мы не узнаем, кто она, – сказал Деклан.

Брюнетка пожала плечами:

– Мне все равно. – Она кивнула в сторону Гаса: – Он правильно сказал, это временно. По крайней мере, я надеюсь. Пока я не узнаю, кто я, у меня нет ни дома, ни документов, ни работы.

– Иными словами, вы без денег и без дома, – подытожил Гас. – Трудно винить вас в том, что вы преследовали богатую вдову. – Наверное, я бы тоже так поступил в подобных обстоятельствах.

Глаза Джейн Доу прищурились.

– Деньги миссис Халверсон мне не нужны. Я хочу выяснить, кто я. Сейчас у меня нет ни прошлого, ни воспоминаний, ни семьи. Если у меня и была работа, то сейчас меня наверняка уже уволили с нее, потому что я долго на ней не появлялась.

– Вы сказали, что провели десять дней в трюме корабля. – Деклан прищурился. – Вы там пришли в себя и обнаружили, что потеряли память?

Она покачала головой и сжала зубы.

– Где вы были до того? – задал вопрос Гас, подаваясь вперед.

Не глядя на него, она посмотрела в глаза Чарли.

– Меня держали в тюрьме в какой-то сирийской деревушке.

– В Сирии?! – У Чарли округлились глаза.

– Совершенно верно, мэм. В Сирии.

– Что вы делали в Сирии? – удивилась Чарли.

Джейн покачала головой:

– Не знаю. Знаю только, что меня держали в плену.

– Почему вас держали в плену? – спросил Деклан.

– Хотели от меня каких-то сведений, – ее пробила дрожь. – Я ничего не могла им ответить.

– Значит, вас пытали? – Гас ей не доверял, но в глазах у нее застыло такое затравленное выражение, что ее боль словно передалась ему.

Она кивнула и, подняв связанные руки, коснулась глаз. Гас увидел кровоподтек – едва заметный под слоем косметики. Он сжал кулаки, по его мнению, мужчины, которые бьют женщин, заслуживают смерти.

– О господи! – Чарли погладила Джейн по плечу. – Как жаль, что вам пришлось пережить такое!

– Как вам удалось бежать? – спросил Деклан.

– Рядом с домом, где меня держали, прогремел взрыв. Одна стена моей камеры обрушилась. Я выползла из обломков и спряталась в кузове грузовика, в котором перевозили марихуану.

– А корабль? – напомнил Гас, изумляясь стойкости незнакомки и ее стремлению к свободе.

– Грузовик привез меня в портовый город Латакию. Я не знала, откуда я, но знала, что не из Сирии. Мне удобнее всего говорить и думать на американском варианте английского, поэтому я решила, что моя родина – США и мне нужно туда вернуться.

– А я вас подвела. – Чарли вздохнула. – Мне очень жаль!

– Вы не виноваты. Вы меня не знаете. Придется искать дальше, пока я не найду других зацепок. – Джейн посмотрела в окно лимузина. – Пожалуйста, высадите меня у какого-нибудь магазина одежды. Не хочу отнимать у вас время.

После небольшой паузы Чарли воскликнула:

– И слышать не желаю! Вы поедете ко мне. У меня много комнат. Поживете в одной из гостевых спален. Я попрошу моих телохранителей найти ответы на ваши тайны. – Она повернулась к Де-клану: – С вашими связями и связями моего мужа нам наверняка удастся помочь бедной женщине.

Гас поднял руку:

– Чарли, вы ее совсем не знаете! Мы ни за что не можем поручиться.

– Как правило, я неплохо разбираюсь в людях, – сказала Чарли. – Я выбрала Деклана и поверила его рекомендациям, основанным на его готовности помочь мне и моем чутье, что он достойный человек.

– Но вы знали, кто он, когда принимали его на работу, – не сдавался Гас.

Чарли поджала губы.

– Я не знала, кто он, когда он вытащил меня из фургона похитителей! Когда я узнала, кто он, я все же приняла его на работу, несмотря на пятно в его послужном списке.

– Тут совсем другое дело, – возразил Гас.

Чарли скрестила руки на груди:

– Я так не считаю.

– Без документов невозможно проверить, не преступница ли она. А может, она сбежала из тюрьмы, где отбывала пожизненное заключение за убийство!

– В чем-то Гас прав. – Деклан пожал плечами. – Если она только что сбежала из тюрьмы, понятно, почему у нее нет никаких документов.

– Я сбежала из сирийской тюрьмы, – возразила Джейн. – А не из американской.

– Какая разница? – с вызовом спросил Гас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы / Фэнтези
Разрушительная игра
Разрушительная игра

Это не разрушительная любовь. Это разрушительная игра, в которой на кону стоит любовь.«Разрушительная игра» – вторая книга цикла Аны Хуан TWISTED. Цикл рассказывает о четырех очень разных подругах, каждая из которых обретает любовь. Одна книга – одна история любви.Идеально для любителей романов Моны Кастен, Эрин Уатт и Л. Дж. Шэн.В жилах Бриджит фон Ашеберг течет королевская кровь. Она всегда мечтала жить обычной жизнью, но когда ее брат отрекается от престола, Бриджит оказывается на троне.Рис Ларсен – ее телохранитель, мужчина, которому принадлежит ее сердце, но которого она не имеет права любить.Рис всегда придерживался двух правил: любой ценой защищать клиентов и никогда не поддаваться чувствам. Пока не встретил Бриджит…Ее внутренний огонь раскалил Риса до предела и превратил его принципы в пепел.«Восхитительная и очень горячая история, которая заставила меня кричать от восторга. Семейные секреты, будни королевской семьи и отличный пример построения гармоничных отношений. Идеальное средство от хандры». – Кристина Куликова (kkulikovabook), книжный блогер.

Ана Хуан , Ана Хуанг

Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы