Читаем Таинственная страсть (роман о шестидесятниках). Авторская версия полностью

Потом, тоже как бы случайно, встал и прислонился к столбу террасы пластически безупречный Ян Тушинский. «Между прочим, братцы и сестрички, вы отдаете себе отчет, что всего лишь через два года наше ударное десятилетие кончится и шестидесятничество отойдет в историю? И нас в дальнейшем будут величать так, как впервые в 1960 году к выходу ваксоновских „Однокурсников“ молодой Стас Разгулов предложил называть „шестидесятниками“? Аплодируя Стасу, я бы предложил к этому слову рифму в нашем стиле — „шестидесантники“. Не исключено, что мы в этом десятилетии являемся десантом из будущего. Так или иначе, мы выдержали массированную атаку чудища обло, озорно, стозевно и лаяй. Мы не распались, не потеряли дружбы, мы по-прежнему любим друг друга, но нас уже на мякине не проведешь. Давайте выпьем за то, о чем мы сейчас все пели вместе с Кукушем, за наш союз, к которому наша Нэлка испытывает такую „закаменелую нежность“! Все выпиваем по стакану здешнего совхозовского каберне! До дна! Вот так! Посуду не бить! А теперь начнем читать стихи! Пусть первая Нэлка прочтет! Пусть прочтет „Сказку о дожде“! Далеко не все из присутствующих слышали, как она это читает. Нэлка, поднимайся на террасу!» Поэтесса Аххо с ее цветаевской челкой и в деревенском платьице с оборками оторвалась от своей неразлучной подружки Татьяны и с некоторой детской неуклюжестью взошла по крыльцу. Она взялась читать колоратурно, но по мере чтения в голосе ее возникали баритональные лады.

Со мной с утра не расставался Дождь.


О, отвяжись! — я говорила грубо.


Он отступал, но преданно и грустно


вновь шел за мной, как маленькая дочь.


……………………………


Обрадованный слабостью моей,


он детским пальцем щекотал мне ухо.


Сгущалась засуха. Все было сухо.


И только я промокла до костей.


……………………………………


Я думала: что делать мне с Дождем?


Ведь он со мной расстаться не захочет.


Он наследит там. Он ковры замочит.


Да с ним меня вообще не пустят в дом.


…………………………………


Хозяин дома оказал мне честь,


которой я не стоила. Однако,


промокшая всей шкурой, как ондатра,


я у дверей звонила ровно в шесть.


……………………………………


Признаться, я любила этот дом.


В нем свой балет всегда вершила легкость.


О, здесь углы не ушибают локоть,


здесь палец не порежется ножом.


………………………………………


Ваш несколько причудлив монолог, —


проговорил хозяин уязвленный.


— Но, впрочем, слава поросли зеленой!


Есть прелесть в поколенье молодом.


………………………………………


Одна из гостий, протянув бокал,


туманная, как голубь над карнизом,


спросила с неприязнью и капризом:


Скажите, правда, что ваш муж богат?


…………………………………………


И — хлынул Дождь! Его ловили в таз.


В него впивались веники и щетки.


Он вырывался. Он летел на щеки,


прозрачной слепотой вставал у глаз.


………………………………………


Дождь с выраженьем ласки и тоски,


паркет марая, полз ко мне на брюхе.


В него мужчины, поднимая брюки,


примерившись, вбивали каблуки.


………………………………………


Хозяин дома прошептал:


Учти, еще ответишь ты за эту встречу!


Я засмеялась: знаю, что отвечу.


Вы безобразны. Дайте мне пройти.



Из шестидесяти семи прочитанных строф мы приводим здесь только десять, но и они, нам кажется, достаточны для выражения курьезно-серьезной трагикомедии 1963-го, именно того года, когда у оскорбленного поэта сложилась эта «Сказка». Нэлла поставила точку и замолчала, опустив голову и взглядом исподлобья блуждая по собранию. И все молчали, было не до аплодисментов, пока академик Габарит, пожилой дядька с мохнатыми бровями, не смахнул слезу и не произнес гулким баском: «Я это знаю по самому себе», что заставило Пролетающего приостановить его полет и зависнуть над этой группой людей в литфондовском парке.

Затем Ян Тушинский пригласил на террасу Антошу Андреотиса. Тот был в великолепной форме — загорелый и ясноглазый юнец в ярком шелковом джемпере, приобретенном, очевидно, в каком-то хорошем американском магазине: в общем, то, что на жаргоне страны таких джемперов называется The Party Boy. За прошедшие годы, после того как он приобрел надежную и красивую подругу Софку Теофилову, он написал огромное количество своих уникальных стихов и утвердился в репутации почти неотразимого покорителя как больших аудиторий, так и отдельно взятых, предпочтительно женских персон. Пока он вставал с травы, его муза Софка, или Фоска, успела напутствовать его пожатием локтя, а Катька Человекова, сунув в рот колечко пальцев, произвела пронзительный свисток.

Перепрыгнув сразу через четыре ступени и повернувшись к публике, он сразу начал орать и показывать руками:

Спасибо, что свечу поставила


в католикосовском лесу,


что не погасла свечка талая


за грешный крест, что я ношу.



Я думаю, на что похожая


свеча, снижаясь, догорит


от неба к нашему подножию?


Мне не успеть договорить.


Меж ежедневных Черных речек


я светлую благодарю,


меж тыщи похоронных свечек —


свечу заздравную твою.



И все вздохнули на поляне и посмотрели сначала на Фоску Теофилову, а потом с лаской друг на друга. И зависший над поляной Пролетающий ниспослал им свой собственный неизреченный вздох. Антоша продолжал:

Уважьте пальцы пирогом,


в солонку курицу макая,


но умоляю об одном —


не трожьте музыку руками!



Нашарьте огурец со дна


и стан правосидящей дамы,


Перейти на страницу:

Похожие книги