Вторая половина дня у Джани ушла на визиты в семьи, где теперь жили бывшие воспитанники детского дома. Это занимало уйму времени. Нужно было дождаться детей из школы, а приемных родителей — с работы. И вечно они запаздывали, так что иной раз ей приходилось по два-три часа дремать в кресле у камина, дожидаясь хоть кого-нибудь.
— Поеду в дом, посмотрю, как там устроился Рики, — предупредила Джани Пэт, вернувшись к вечеру.
— Лучше сначала загляни к себе домой, — повернулась к ней Пэт. — Твой хозяин уже оборвал нам телефон. Он говорит, что ты забыла, что подписала договор, где было четко сказано — никаких собак в доме. Велел тебе передать, что если ты хочешь оставить этого уродца себе, то можешь собирать вещи.
— Ах, так! — Глаза Джани гневно сверкнули.
— Еще он сказал, что твоя псина бросилась на его жену, когда та мыла лестницу.
Джани и полицейский патруль прибыли к дому одновременно. Щенок сидел на верхней ступеньке рядом со своей косточкой. Когда Джани подхватила его на руки, он принялся неистово облизывать ее лицо.
Молодой офицер полиции сказал, что заявлений о пропаже собак не поступало.
— На вашем месте я бы его взял себе, — заметил он.
Джани вздохнула. Как бы она хотела сделать это! Но хозяин ляжет костьми, но не позволит держать в доме собаку.
— Нет, мисс Смит, — тут же словно по заказу воинственно заявил хозяин дома, — я запрещаю вам это делать!
— А я возьму! — не уступала ему Джани.
Конечно же она не собиралась поселить щенка в своих двух комнатушках. Джани была уверена, что мистер Форрест согласится принять его, но директор заколебался:
— В нашем уставе не сказано ничего о содержании животных в детском доме. Не знаю, как на это посмотрит комитет...
— Но эта собака послана нам судьбой! — заявила девушка. — И у меня на нее есть свои планы.
— Ваши планы могут и подождать, — вмешалась миссис Форрест, — пока он не съест эту миску объедков. В жизни не видела такого тощего щенка — кожа да кости... Дети через пару минут вернутся из школы, а мне нужно еще вытащить ячменные лепешки из духовки.
И действительно, очень скоро дом наполнился гомоном детских голосов и топотом десятков ног.
— Тетушка! — кричали дети. — Тетушка! — Они вломились на кухню, увлекая за собой Джани. — Только посмотрите, что мы вам принесли!
— Боже мой! — всплеснула руками миссис Форрест.
Один из малышей протягивал ей букет из желтых и белых хризантем, другой — корзину винограда и смугловато-румяных яблок. Миссис Форрест в изнеможении опустилась на стул.
— Ради бога, объясните, что все это значит?
Кое-как они сумели наконец выяснить, что сегодня в школе был праздник сбора урожая. Приходский священник провел короткую службу и в конце спросил, знают ли они какого-нибудь бедного старичка, которому можно послать цветы и фрукты.
— Вот мы и рассказали ему про вас!
Сурово глядя на детей, миссис Форрест спросила:
— Что за истории вы выдумываете? Кто это тут «бедный старичок»?
— Вы сами говорили, что старенькая стали, — пискнул один из малышей. — А прошлым вечером вы сказали, что чувствуете себя на сто лет.
— Чему же тут удивляться? — спросила миссис Форрест. — На мне же двадцать четыре ребенка! Тут любой с ног свалится.
Другой голосок настаивал:
— А когда я попросил дядю Джорджа поиграть со мной в «чижика», он сказал, что не может даже пальцем пошевелить! Значит, он тоже слабый старичок.
Миссис Форрест схватилась руками за голову:
— И что же сказал священник, когда он узнал, для кого вы берете все это?
— Он сказал: «Благослови вас Бог!»
Миссис Форрест сердито высморкалась.
— А я вот что вам скажу: пошли отсюда! Иначе я так никогда и не приготовлю чай! — Она забрала подарки. — Фрукты мы поделим. Яблоки оставим на завтрак, а виноград я положу во взбитые сливки. Ну, а цветы я поставлю в мою собственную гостиную!
Это решение всех удовлетворило. Джани отправила детей наверх умываться и переодеваться. Рики был уже на середине лестницы, когда Джани заметила его в толпе. Она окликнула его, но он притворился, что не слышит. Ей пришлось бежать, чтобы догнать мальчика. Ее встретил все тот же мрачный взгляд исподлобья. Нижняя губа Рики дрожала, когда он выкрикнул:
— Я знаю, зачем вы пришли! Не хочу я возвращаться к миссис Прис!
Они теперь стояли в холле между лестницей и коридором. Здесь висела верхняя одежда и всегда пахло, как казалось Джани, дождем и мокрой листвой. Дом, этой так рано наступившей осенью, был особенно мрачным и холодным. А она так мечтала о большом теплом особняке, полном воздуха и света. Джани прекрасно понимала, что пора выбросить эти несбыточные мечтания из головы — комитет не сможет позволить себе подобную роскошь.
Она притянула к себе напряженное тельце Рики:
— Ты никогда не вернешься к миссис Прис. Я обещаю тебе это, честно. Не думай больше о ней.
— Тогда куда вы меня отправите? — недоверчиво спросил Рики.
— Никуда. Тем более, что мистер и миссис Форрест не смогут теперь обойтись без тебя. Ты будешь им очень нужен.