Бургомистр и шефиня полиции поспешили на место происшествия. Чёрный Стриж и Береговушка полетели туда же, опережая их.
А не Дракон ли?
Место под ивами теперь никто не назвал бы тихим. Когда сюда прибыли бургомистр и шефиня полиции, они услышали множество возбуждённых голосов. Громче других был плачущий голос:
- Бедная старая дама! Найти такой ужасный конец невдалеке от своего дома! Чья это вина, как не полиции? Куда она смотрит?!
- Кто тут возмущается? – строго спросил лабрадор.
- Да вон Выдра! – указала взглядом мадам Вонг. – Я не верю, что она так огорчена из-за рыбы. Рыба – еда выдр.
Шефиня полиции и бургомистр начали опрашивать собравшихся. Подошла девочка Михаэла, которая недалеко на поляне играла с белками в догонялки. Михаэла, окончив пятый класс, сейчас в каникулы часто бывала в парке. У неё были коротко подстриженные каштановые волосы, расчёсанные на прямой пробор, и внимательные глаза.
Девочка думала о происшедшем с бабушкой Карпихой, которую ещё вчера видела живой и здоровой.
- Добрый день, герр бургомистр! Добрый день, мадам Вонг! – поздоровалась Михаэла с представителями власти.
Они, занятые делом, кивнули ей в ответ. Обследуя место происшествия, мадам Вонг нашла спрятанный в сухом валежнике коробок со спичками. Затем лабрадор, обожавший воду, охотно надел маску и ласты. Мадам Вонг сделала это с неудовольствием, она воду терпеть не могла. Оба отправились в расположенное под водой бунгало бабушки Карпихи. Там нашлась водонепроницаемая сумка, в которой оказался пластиковый пакет, а в нём пачка сигарет «Голдфилд». Окурок сигареты, который нашли на месте происшествия, был той же марки.
Вернувшись на берег, мадам Вонг объявила:
- Дело выглядит так. Бабушка Карпиха скрывала своё пристрастие к курению. Ночами выходила сюда на сушу, где спрятала коробок спичек, курила тут, думая, что её никто не видит. И на неё напали.
- Курильщица порицала молодёжь за курение, ха-ха! – торжествовал Линь.
Многие любили бабушку Карпиху, но им нечего было сказать.
Краснопёрка, о которой знали, что она курит, заметила:
- Большинство рыб курят «Лаки страйк», некоторые – «Кэмел», но я не знаю никого, кто курит «Голдфилд»!
- Бабушка была привередливой, – съехидничал Линь.
- Вам нечего сказать по делу? – строго спросила мадам Вонг.
Вдруг вскричала Ондатра:
- О Боже, а если бабушку Карпиху сожрал Дракон?
- И правда! – подхватила Береговушка.
Отдалённая часть озера представляла собой заводь с водяными лилиями, берега там заросли тростником. К воде подступали огромные деревья, которые простирали над заводью могучие ветви. Говорили, что в том месте обитает неизвестное существо. Однажды ночью заметили, как оно с плеском нырнуло под воду. В другую ночь оно неясно мелькнуло в тростнике, с шумом двигаясь вдоль берега. Существо назвали Драконом.
- Ах, снова эти россказни! – махнул лапой лабрадор. – Я слышу их каждый день, но никто, в ком есть хоть немного благоразумия, им не верит.
- Но я видела его собственными глазами! – вскинулась Утка.
- И я тоже! – встала на её сторону Ондатра, а за нею некоторые другие.
Краснопёрка напомнила:
- Наш король Сом даже запретил рыбам плавать по ночам в ту заводь. Это слишком опасно.
Бургомистр остался при своём мнении:
- То был дикий гусь, они там ночью садятся. Или вы приняли куст за живое существо.
- Мы не можем оставить без внимания слова очевидцев, – сказала мадам Вонг. – Мой долг начальницы полиции допустить, что существо реально и могло быть виновно в преступлении.
Засада
Щука с изящной дамской сумочкой, ремешок которой был перекинут через плавник, приблизилась к мадам Вонг. Напомнив ей, что она фотограф, Щука открыла сумочку, вынула фотографию:
- Вот это я сняла в одну из ночей.
Шефиня полиции взяла снимок. На нём было видно что-то похожее на змею, которая поднялась из воды меж водяных лилий. Фродо, стоявший рядом с мадам Вонг, глядя на снимок, удивился:
- В парке не живут змеи.
Те, кто был рядом, теснясь, подались к фотографии.
- Существо – не змея, оно большое, – сказала Утка.
- Знаете, что это такое? – прошептала в ужасе Ондатра. – Это хвост Дракона, а сам он под водой.
- Хвост Дракона! – повторили Ласточка Береговушка и Кролик.
Тут раздался громкий голос:
- Почему вы думаете, что это Дракон, а не кто-то безобидный?
То были взволнованные слова Михаэлы. Её никто не поддержал.
Кашлянул герр Цапля, прося внимания. Он был, как всегда, элегантен в не застёгнутом сизо-сером пиджаке, надетом поверх серовато-белой рубахи, в щегольских лакированных башмаках с узкими носами.
- Я хотел бы кое-что сказать о другом, – произнёс он с расстановкой. – Когда у меня в ресторане обедает Ястреб, что бывает нечасто, я обслуживаю его не без определённых опасений. Подаю ему филе лосося под острым пряным или креветочным соусом и чувствую, с каким удовольствием он съел бы живую рыбу.
- Я не верю, что это так, – возразила Михаэла. – Ястреб всегда со мной вежливо здоровается. Мама даёт мне с собой салями, я предложила её Ястребу, а он подарил мне шишку с самой верхушки сосны. Разве злодеи бывают такими?
Мадам Вонг отозвалась на это: