Читаем Таинственное убийство Линды Валлин полностью

— Новый рекорд, — сказал Желто-Синий, щеки его горели от возбуждения. — Я завалил триста восемьдесят девять крючконосых всего за полчаса.

— У тебя есть время поговорить немного? — спросил Адольфссон.

— Я всегда помогаю полиции, — гордо заявил Желто-Синий. — Это долг каждого шведского гражданина. Сейчас ведь идет война. Мы должны сплотить ряды, иначе черные победят, — объяснил он.


Лёфгрен сразу растерял свой запал, стоило ему оказаться в допросной с Рогерссоном в качестве руководителя допроса и с Левиным в роли свидетеля на нем. Скорее, сначала он был столь же формален, сколь его юридический представитель, пусть тот и более чем в два раза превосходил стажера по возрасту.

— Почему, как ты думаешь, мы захотели поговорить с тобой, Лёфгрен? — спросил Рогерссон после того, как отбарабанил обычные формальности на магнитофон.

— Я надеялся, вы расскажете мне это, — ответил Лёфгрен и вежливо кивнул.

— А ты сам пока еще не догадываешься? — спросил Рогерссон.

— Нет, — ответил Лёфгрен и покачал головой.

— Тогда я поведаю тебе, в чем дело, — продолжил Рогерссон. — Насколько я понимаю, тебе же это интересно?

Лёфгрен довольствовался тем, что еще раз кивнул, и сейчас он выглядел скорее настороженным, чем сгорающим от любопытства.


— Я, че-ерт побери, звонил множество раз и спрашивал, как дела с моим сигналом. Ясное дело, чертов ниггер сотворил это, — возмущался Желто-Синий. — И наверняка кто-то из ваших коллег покрывает его. В полиции ведь уже полно черных. Проверьте их, и найдете убийцу.

— Что ты сделал, когда их увидел? — спросил фон Эссен.

— Поздоровался с Линдой. Я же узнал ее. Видел в вашем курятнике.

— Что ты сказал тогда более точно, я имею в виду? — настаивал фон Эссен.

— Спросил ее, неужели она не могла найти лучшего занятия для себя, кроме как ложиться в койку с подобным типом? — сообщил Гурра и восторженно посмотрел на полицейских. — Ну, потом ляпнул что-то о СПИДе тоже. Черт, подобные фрукты — настоящие ходячие биологические бомбы, если подумать обо всем том дерьме, которое они таскают в себе.

— Что случилось потом? — вступил в разговор Адольфссон.

— Ниггер просто взбесился и засуетился, рожа у него прямо посинела, и тогда я подумал, что к этому черту нельзя даже прикасаться, а то можно заразиться герпесом. В лучшем случае. Ну и затем я свалил.

— И тогда часы показывали примерно четыре утра, и все это происходило на Нора-Эспланаден приблизительно в четырехстах метрах от городского отеля, — сказал фон Эссен.

— Точно, — подтвердил Желто-Синий. — Примерно в четыре, почти напротив перекрестка, где находится районная поликлиника.

— Мы захватили с собой несколько фотографий и хотим, чтобы ты взглянул на них, — сказал фон Эссен. — Ты узнаешь кого-то из них? — спросил он и выложил снимки Лёфгрена и еще восьми других.


— Во время допроса, который одна из моих коллег провела с тобой, ты решительно отрицал, что имел сексуальные отношения с Линдой, — сказал Рогерссон. — По твоим словам, она была для тебя обычной однокурсницей.

— Мы вместе учились в полицейской школе. Но это ведь вам уже известно.

— Да, — сказал Рогерссон. — Известно. А также что ты имел секс с Линдой. Почему ты не рассказал об этом?

— Я не понимаю, о чем ты говоришь. — Лёфгрен состроил недовольную мину. — У меня не было никаких отношений с ней.

— Один простой вопрос, — вздохнул Рогерссон. — Ты спал с Линдой. Да или нет?

— Я не понимаю, какое это имеет отношение к делу, — сказал Лёфгрен. — Кроме того, я не болтаю о подобном. Я не из таких.

— Если верить твоим товарищам, именно из таких, — отрезал Рогерссон. — Мы поговорили со многими, и, по их словам, ты в течение многих месяцев хвастался всеми случаями, когда трахался с Линдой.

— Ерунда, — разозлился Лёфгрен. — Я никогда не говорю о подобном, все это просто чушь собачья.

— Просто чушь собачья, ты говоришь, — констатировал Рогерссон. — Если ты не спал с ней, то тебе ведь просто надо ответить «нет».

— Ты, похоже, не понял, что я говорю, — огрызнулся Лёфгрен.

— Я прекрасно понял, что ты говоришь, — возразил Рогерссон. — Вдобавок знаю, что ты лгал уже на первом допросе, и сейчас могу собственными ушами слышать, как ты старательно уклоняешься от ответа на простой и прямой допрос.

— Который не имеет никакого отношения к делу. Я не убивал Линду. Надо быть полным идиотом, чтобы поверить в это.

— Если ты невиновен, то наверняка не будешь возражать, если сейчас мы возьмем у тебя образец слюны, чтобы получить ДНК и затем оставить тебя в покое. — И Рогерссон показал на пробирку с ваткой на палочке, которая лежала около магнитофона.

— Я вовсе не собираюсь этого делать, — заявил Лёфгрен, — поскольку я невиновен и у вас нет никаких оснований меня подозревать. Сейчас же речь просто идет о том, что вы пытаетесь отделаться от будущего черного коллеги, — продолжил он, и его взволнованный вид был полностью под стать голосу. — Именно об этом идет речь. Все остальное просто вздор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Комиссар Эверт Бекстрём

Подлинная история носа Пиноккио
Подлинная история носа Пиноккио

Комиссар полиции Эверт Бекстрём приступил к расследованию убийства адвоката Томаса Эрикссона, известного сотрудничеством с местной мафией. А ровно за неделю до этого на стол комиссара попали еще два дела. Первое касалось домашнего питомца, изъятого у нерадивой владелицы по доносу соседки, которой неизвестные пригрозили смертью, если та не заберет заявление. Во втором случае, по показаниям анонимного свидетеля, высокородного аристократа избили каталогом лондонского аукционного дома Сотбис на парковочной площадке всего в сотне метров от апартаментов короля Швеции. Комиссар с командой опытных помощников выясняет, что у этих преступлений гораздо больше общего, чем район, где все произошло. В центре преступных интересов оказались редкие предметы искусства с богатой историей, которые принадлежали семье последнего российского императора и попали в Швецию вследствие брака особ королевской крови. Ставки в погоне за ценностями столь высоки, что все обманывают всех. Перед соблазном сорвать куш не устоял даже вооруженный мечом правосудия Бекстрём и параллельно с расследованием повел свою игру…

Лейф Густав Вилли Перссон

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик