Читаем Таинственный двойник. Джентльмен в черной маске. Секрет Гамона полностью

— Он, по всей видимости, хотел продать вам документ, которым, по моим данным, шантажировал крупного дельца Гамона. В настоящее время Ральф Гамон живет в доме лорда Крейза. Я предполагаю, что Гамон поручил арабу устранить Марборна. Несомненно в смерти Марборна виноват Гамон. В то же время мы не располагаем уликами, достаточными для того, чтобы произвести у него обыск, — с сожалением закончил Уэллинг.

Как известно, Уэллинг избрал местом своего пребывания, ко всеобщему удивлению, Старый Дом. Ральф Гамон был потрясен, когда получил предложение от капитана Уэллинга явиться для беседы в Старый Дом, принадлежавший Джемсу Морлеку, и не постеснялся высказать Уэллингу свое удивление.

— Очень возможно, что у вас имеются основания удивляться моему выбору, — возразил капитан суровым и решительным голосом, — но я счел этот дом наиболее удобным для себя, и вам придется примириться с этим. Вы осведомлены о случившемся?

— Вы имеете в виду смерть Марборна? Как же, я уже слышал об этом! Бедняга! — сокрушенно вздохнул Ральф Гамон.

— Вы были дружны с ним?

— Да, я давно познакомился с ним и могу сказать, что мы были друзьями, — ответил Гамон.

— Когда вы его видели в последний раз?

— Я его не видел уже несколько дней.

— Ваша последняя встреча прошла без каких–либо осложнений? Вы не ссорились?

— Нет, мы расстались друзьями. Он приходил занять у меня деньги, чтобы открыть какое–то свое дело.

— И вы, надо полагать, не отказали ему в деньгах? — сухо спросил Уэллинг. — Должно быть, вы рассчитываете, что этим вам удастся объяснить существовавшие у вас материальные взаимоотношения?

— Что вы хотите сказать? — обидчиво спросил Ральф. — Уж не думаете ли вы, что я лгу?

— Я не думаю, что вы лжете, а утверждаю это! — заявил капитан. — Я не считаюсь ни с чем, когда необходимо раскрыть убийство. И еще раз говорю: вы лжете. Вы давали Марборну деньги из своих личных корыстных побуждений. В его распоряжении находился документ, который вы во что бы то ни стало хотели иметь у себя, и так как он не пожелал вам его дать, то вам пришлось платить большие суммы денег. Другими словами, он шантажировал вас.

Гамон изменился в лице.

— Вы позволяете себе делать утверждения, требующие доказательств.

— Надеюсь, что наступит день, когда я сумею доказать это и уличить убийцу, — мрачно ответил капитан.

— Разве вам не приходила в голову мысль, что Марборн был смертельным врагом Морлека? — спросил Гамон. — Неужели вы не обратили внимания на то, что Марборна нашли мертвым возле его дома?

— Об этом я много думал, но, на ваше несчастье, эта теория не выдерживает критики. Во время убийства несчастного Марборна Морлек безотлучно находился возле меня. Кроме того, бесследно исчезла сумочка, находившаяся у Марборна на теле под одеждой.

На мгновение лицо Гамона исказилось от ужаса, но он быстро овладел собой.

Уэллинг никогда еще не видел Гамона в таком состоянии.

— Неужели вам это неизвестно? — осведомился Уэллинг. — В таком случае довожу до вашего сведения, что ваш посланец похитил документ.

— Мой посланец? Что вы хотите этим сказать? Я бы посоветовал вам быть поосторожнее в выражениях. Неужели вы воображаете себя настолько всемогущим, что позволяете себе такие выходки?

— А вы думаете, что удача сопутствует вам и вас никогда не удастся водворить на виселицу? — в свою очередь осведомился невозмутимо Уэллинг. — Но хватит об этом, Гамон. Я хочу выяснить реальное положение дел. Действительно ли Марборн шантажировал вас и вымогал деньги? У вас не будет неприятностей, если предоставите мне доказательства этого. Слоон также подтвердил это в своем показании.

Гамон пожал плечами.

— Меня не интересует то, что вам наболтал Слоон. Я могу лишь подтвердить свои слова. Этот несчастный взял у меня взаймы для того, чтобы открыть свое дело. Если у вас имеются доказательства, что это не так, то буду очень рад ознакомиться с ними.

Уэллинг знал, что подобных доказательств не существовало, и снова перешел в наступление.

— За последнее время вы послали в Марокко на имя Сади Гафиза большое количество зашифрованных телеграмм. Я имею в виду одну из тех телеграмм, в которой шла речь о некоем Али Гассане. Кто такой этот Али Гассан?

И снова страх мелькнул в глазах Гамона, но он овладел собой и ответил:

— Теперь я вижу, что вы не теряли напрасно времени. Али Гассан — это марка арабских сигарет.

И он взглянул на Джемса, словно ища подтверждения. Джемс кивком головы подтвердил правильность утверждения Гамона.

— Совершенно верно, но помимо того Али Гассан — это имя известного разбойника и убийцы, казненного двадцать пять лет тому назад.

— В таком случае выбирайте любое, что вам более по вкусу — сигареты или казненный давным–давно убийца.

— Это ваш почерк? — продолжил допрос Уэллинг и предъявил конверт, адресованный Марборну.

— Нет, — ответил Гамон не моргнув глазом. — Чего ради вы спрашиваете у меня об этом, капитан?

— Марборн был убит арабом, которого вы специально для этого пригласили сюда из Марокко.

— Иными словами, вы обвиняете меня в убийстве?

— Совершенно верно, — подтвердил Уэллинг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика триллера

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное