— Это старый трюк, — продолжал капитан. — Несчастный думал, что здесь документ будет в сохранности. Он носил при себе то, чего тщетно добивались и Гамон, и… Черный Человек. — Он испытующе взглянул на Джемса. — И Гамон опередил Черного. Гамон победил!
Морлек покачал головой.
— Нет, капитан, игра не окончена. Все еще впереди…
— Теперь он, наконец, уничтожит документ, за которым вы охотились столько времени. Гамон вне опасности, — продолжал Уэллинг. — Жаль, что еще один легкомысленный глупец поплатился жизнью, вступив в борьбу с ним.
Слова капитана, казалось, не доходили до сознания Джемса. Чего только он не пережил за последние сутки…
Загадочные угрозы питомца миссис Корнфорд и признание любимой девушки о замужестве, ранившие его сердце, появление Марборна… Как близок он был к тому, чтобы разрешить все загадки и овладеть ключом ко всему, увенчать победой труды последних десяти лет своей жизни… Ему следовало лишь задержать Марборна, не отпустить его одного…
Все происшедшее представлялось мучительным кошмаром.
Крепко сжав губы, Джемс напряженно размышлял. Воля к победе была сильнее его. Словно стряхнув с плеч тяжелый груз, он звучно бросил капитану:
— Нет, борьба еще не окончена. Слишком велики преступления Гамона. Он должен поплатиться за все… за многое… за Джоан…
— Джоан? — удивленно переспросил Уэллинг.
— За него… — Морлек указал на бездыханное тело Марборна.
— Но документ… документ! — воскликнул капитан. — Он его уничтожит… Гамон уничтожит улику!..
— Нет! — убежденно прошептал Джемс. — Обезьяна слишком жадна и скупа — она не разожмет своей лапы!
Секрет Гамона
Глава 1. ЖЕНА ФЕРРИ ФАРРИНГТОНА
Капитан Уэллинг, один из искуснейших сыщиков Скотленд–Ярда, наконец получил дело, которое должно было стать венцом его служебной деятельности. Раскрывший на своем веку немало сложных преступлений, Уэллинг с головой ушел в дело об убийстве своего бывшего подчиненного Марборна в небольшом городке Крейз неподалеку от Лондона.
Это преступление затмило даже интерес капитана к сорока двум взломам и ограблениям, совершенным «Джентльменом в черной маске».
Центром розысков и местом своего пребывания в Крейзе капитан избрал, как это ни странно, Старый Дом — жилище Джемса Морлека, представавшего в недавнем прошлом перед судом по обвинению во взломе. В его преступном прошлом были уверены не только полицейские, но и местные жители.
С того момента, как был найден труп Марборна в кустах близ Старого Дома, капитан Уэллинг приказал своим помощникам, Финнигану и Спунеру, оповестить местную полицию и проследить за прочесыванием местности, выбрав для этого наиболее толковых полицейских.
Убийца мог скрыться только в этих лугах. Очень возможно, что и сейчас он там.
— Морлек, — обратился капитан к хозяину Старого Дома, — вы лучше меня знаете эту местность. По какой дороге он мог уйти отсюда?
— Это зависит от того, насколько хорошо убийца знал местность. Я предполагаю, что он перешел мостик, перекинутый через реку, и направился по Эмдонской дороге. Там много дорог, и он мог избрать любую; может быть, вы обнаружите какие–нибудь следы, если осмотрите стену, окружающую сад.
Поиски оказались почти безуспешными. Лишь Спунеру удалось напасть на след, наводящий на размышления. Он нашел на тропинке, спускающейся к реке, кривой нож, который убийца, очевидно, обронил второпях.
— Мавританская работа, — сказал Джеймс, бегло осмотрев находку, — или, вернее, сделан в Бирмингеме, но продан в Марокко. Эти ножи — любимое оружие марокканцев. Поэтому если эта находка действительно имеет отношение к преступлению, то со спокойной совестью можете приказать задержать любого араба, оказавшегося в ближайшие часы в этой местности на расстоянии двадцати миль от Старого Дома.
Полицейское управление довело до сведения Уэллинга, что на Шорхемской дороге был замечен иностранной матрос, но не чернокожий.
Уэллинг ознакомил Джемса Морлека с этим донесением.
— По–видимому, они воображают, что всякий араб обязательно должен походить на негра, — проворчал Джемс. — Удивительно толковые люди! Какого же цвета, по их мнению, должен быть этот араб? Не знаю, известно ли вам, что многие арабы–марокканцы светлее смуглых европейцев?
Лондонская полиция тщательно обыскала квартиру Марборна и допросила его приятеля, бывшего полицейского Слоона.
Слоон сообщил, что в последний раз ему пришлось видеться с Марборном вечером накануне преступления. Марборн очень нервничал и рассказал ему о том, что заметил недалеко от своего дома какого–то иностранного моряка, по–видимому, заблудившегося в Лондоне.
— Это тот человек, которого мы ищем, — воскликнул Уэллинг. — Он направлялся к Марборну на квартиру. Там, очевидно, произошла борьба, потому что в столовой царил ужасный беспорядок: столы и стулья были опрокинуты, а на полу валялся конверт с обрывками газетной бумаги, адресованный Марборну. Должно быть, убийца под предлогом передачи письма проник к нему в квартиру, но Марборну удалось отразить его нападение. Это и побудило Марборна явиться к вам в такой поздний час.
— Но чего ради он пришел именно ко мне?