Читаем Таинственный двойник. Джентльмен в черной маске. Секрет Гамона полностью

Что касается Ахмета, то, несмотря на умение отлично варить кофе, о европейской кухне он имел очень слабое представление.

Джемс обошел опустевший дом — все блистало чистотой. Сохранится ли такой порядок в течение ближайших дней?

Наверное, возвращение в Лондон — единственный разумный выход.

Раздумывая таким образом, он направился в кладовую и поискал чего–нибудь съестного: на счастье, там оказались масло, хлеб и сыр.

«Универсальная торговля Кольтера» — лавка в селении, где можно купить все что угодно — от крупы до пылесоса. Приближаясь к лавке, Джемс заметил: оттуда выглянул возбужденный молодой человек, а затем показался и сам мистер Кольтер.

Джемс медленно вылез из машины и направился к нему.

— С добрым утром, — сказал он, обращаясь к хозяину, — пожалуйста, пошлите в Старый Дом хлеба, фунт масла и десяток яиц.

Мистер Кольтер, отстранив молодого человека, вышел из–за прилавка. Глаза его были полны решимости.

— Я не пошлю вам ни хлеба, ни других продуктов, мистер Морлек, Я дорожу своим честным именем и не прикасаюсь к нечистым деньгам. У меня не может быть никаких дел с ворами и преступниками.

Джемс вынул изо рта сигару и прищурился.

— Что это значит? Вы не желаете снабжать меня провизией? — спросил он.

— Совершенно верно, — ответил Кольтер, высокомерно глядя на посетителя сквозь очки. — И я вам скажу на прощание: чем скорее вы уберетесь из округа, тем лучше будет для нас всех.

Джемс оглядел лавку.

— А у вас неплохо идет торговля, Кольтер, — заметил он.

— Мое дело — честное дело, — выразительно заметил лавочник.

— Не хотите ли продать его мне? — поинтересовался Джемс.

Хозяин отрицательно покачал головой. Тут в лавку вошла его жена — она прислушивалась к разговору, из соседней комнаты.

— Нам не нужны ваши деньги, — сказала она решительно. — Мы ничего не продадим вам. Нам, честным людям, стыдно, что приходится встречаться с грабителем. Не хватает еще, чтобы преступники вводили в искушение таких честных людей, как мы. Уезжайте отсюда, мистер Морлек. Здесь, в нашем округе, никто не захочет иметь с вами дела.

— Ну что же, — сказал Джемс и удалился.

Его банк находился напротив лавки Кольтера. Как известно, банки не подвержены предрассудкам.

— Я очень рад. Все так удачно сложилось, и вы выпутались из неприятной истории, — весело приветствовал Джемса директор. — Кстати, полиция проверяла ваш текущий счет. Вам это известно?

— И все же не смогла установить связь между приписываемыми мне ограблениями и моим состоянием? — улыбаясь, осведомился Джемс. — А теперь давайте потолкуем. Вы пытались в прошлый раз как–то заинтересовать меня приобретением недвижимости. Если не ошибаюсь, здание рядом с лавкой Кольтера продается?

Директор кивнул.

— Разорившийся владелец участка не в состоянии выплатить долги. Он открыл гараж, однако теперь вынужден продавать участок. Не хотите ли его купить?

— Не прочь, если назовете не слишком высокую цену.

Через час Джемс вышел из конторы нотариуса с документами на участок и здание рядом с лавкой Кольтера.

В девять часов вечера к нему прибыл энергичный юноша из Лондона.

— Мне рекомендовали вас как опытного и предприимчивого торговца.

— Постараюсь оправдать ваше доверие, — несколько самодовольно ответил молодой человек.

— Я желаю, чтобы вы завтра открыли торговлю. Вызовите плотников, запаситесь всеми необходимыми товарами — всем, чем торгует Кольтер. Наймите автомобиль и организуйте в окрестностях большую рекламу. Если Кольтер вздумает снизить цены, тотчас снижайте и вы. Вы меня поняли? Вы должны продавать на двадцать пять процентов дешевле, чем он.

— Но это влетит нам в копеечку.

— По–видимому, вы еще ничего не слышали обо мне? Меня зовут Морлек, и поговаривают, что я — взломщик. Поэтому мои капиталы неограниченны, — сухо заметил Морлек. — Если понадобятся еще деньги — ночью я возьму револьвер и мешок и в первом попавшемся банке наберу столько, сколько мне понадобится.

В обеденный час Джемс вскипятил чай и съел несколько сухарей с ветчиной. К ужину повторил то же, но уже без ветчины. На следующее утро позавтракал сухарями. Несмотря на несколько однообразное меню, чувствовал он себя отлично. Сбросив пиджак, он принялся за уборку дома, справляясь с работой не хуже любого поденщика.

В течение всего дня в село и обратно проносились автомобили с рабочими, строительными материалами, припасами. За несколько часов гараж преобразился и вскоре превратился в лавку куда более привлекательную с виду, чем соседняя. Молодой человек из Лондона, предусмотрел все: беспрестанно прибывали все новые и новые товары.

Мистер Кольтер стоял в дверях своей лавки и самодовольно разглаживал бороду.

— Не пройдет и недели, как чудесная лавка закроется, — сказал он собравшимся вокруг соседям. — Таких конкурентов на своем веку я повидал немало.

Уже после обеда все окрестные жители из пестрых листовок, напечатанных лондонцем, узнали сенсационную новость: отныне все товары будут продаваться во имя всеобщего блага по сниженным ценам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика триллера

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное