Читаем Таинственный двойник (= Лицо во мраке) полностью

- Так оно и есть: Торрингтон освобожден, а его поверенные приняли меры, чтобы газеты об этом не трубили!

Он принялся шагать по комнате. Затем неожиданно подошел к Тонджеру и спросил:

- Ты знал об этом?

- Ничего я не знал, - обиделся Тонджер. - К тому же я сопоставил некоторые факты и пришел к заключению, что окажись он на свободе, он бы не оставил вас в покое. Этого вы не станете отрицать, не так ли?

Ласси немного успокоился, так как эта мысль и ему приходила в голову.

- Наконец, - продолжал Тонджер, - разве я обязан беспокоить вас всякими слухами и предположениями? Мы с вами друзья, Ласси. Правда, иной раз я вам досаждаю, но многим вам обязан. И вы допускаете, что я могу вас предать? А Торрингтон сыграл со мной шутку, которую я ему не могу простить. Вы знаете, что в тот самый день, когда вы его сцапали, он сманил мою Эльзу. Я этого не забыл. Взгляните.

С этими словами он достал из пиджака потертый бумажник и вытащил письмо, которое, от времени порвалось в нескольких местах.

- Все эти годы, перечитывая ее письма, я вспоминаю Торрингтона. Это ее первое письмо из Нью-Йорка. Послушайте!

"Дорогой отец, поверь мне - чувствую я себя хорошо. Я знаю, что Торрингтон арестован, и отчасти рада тому, что послушалась его и уехала. Надеюсь, что ты простишь меня. У меня здесь новые друзья, и на деньги, которые дал мне Торрингтон, я начала маленькое дело. Когда-нибудь я вернусь к тебе и мы забудем все случившееся".

Тонджер сложил письмо и тщательно спрятал его.

- Как видите, у меня нет причин любить Торрингтона, - сказал он, - а скорее даже наоборот.

Ласси молча рассматривал носки своих ботинок.

- Ненависть порождает страх, - сказал он вполголоса. - Ты тоже боишься его.

- Нет, я его не боюсь и ненависти к нему не питаю, - спокойно ответил Тонджер.

Ласси вернулся к столу и сел.

- Миссис Эльтон как-то сказала мне, что видела около дома хромого мужчину... - начал он.

- Это очень похоже на нее, нервным бабам всегда что-нибудь мерещится, усмехнулся Тонджер. - Скажите, Ласси, а как вы считаете, должен я ненавидеть Торрингтона? Вы бы убили человека, который соблазнил вашу дочь и увел ее от вас?

- Я затрудняюсь ответить. По-видимому, она неплохо там устроилась...

- Но ведь могло случиться и по-другому: она могла опуститься на дно и потому-то, - продолжал слуга со странной улыбкой, - ей не следовало удирать...

В этот момент послышался приглушенный, но отчетливый стук. Маршалл вскочил и уставился на стену.

- Это в соседнем доме старый черт, должно быть, стучит, - заметил Тонджер.

Ласси вскрикнул. Тонджер глянул на него. Маршалл стоял совершенно неподвижно, в глазах его застыл ужас.

Глава 25. ТОНДЖЕР ЛЕТИТ В ПАРИЖ

- Что это... что это такое?.. - забормотал Ласси. - Кто же там стучит? И это не в первый раз. Я уже слышал эти звуки...

Руки у него тряслись, лицо стало серым.

- Не в первый раз, - повторил он и облизал пересохшие губы.

Немного оправившись от ужаса, который внушил ему непонятный стук за стеной, Маршалл вернулся к письменному столу.

- Можешь идти, - сказал он Тонджеру.

Тонджер направился к двери.

- Обожди, - остановил его Маршалл. - Тебе придется выполнить одно поручение в Париже.

- В Париже? - изумился слуга. - Какой толк посылать меня в Париж, когда я по-французски не знаю ни слова и к тому же боюсь качки. Пошлите посыльного из артели...

- Нужен верный человек, - прервал его Маршалл. - Я позвоню на аэродром и закажу для тебя аэроплан. К вечеру ты успеешь вернуться.

- Аэроплан не по моей части, - заметил Тонджер. - Впрочем, почему бы и не испробовать этого удовольствия? В котором часу мне вернуться, если уцелею?

- Ты улетишь в полдень. Около двух будешь в Париже. Сдашь письмо и вылетишь обратно часа в три. К пяти ты вернешься в Лондон.

Тонджер все еще раздумывал, поглядывая в окно.

- Погодка-то не очень подходящая для полетов. Облака да и ветер изрядный, - бормотал он. - Ну да ладно. Письмо готово?

- Будет готово через час, - ответил Маршалл.

Когда Тонджер удалился, Ласси запер за ним дверь, позвонил по телефону и заказал разговор с Парижем. Затем он набрал городской номер.

- Алло. Сыскное агентство Стормера? Попросите мистера Виллита. Говорит Ласси Маршалл.

Виллит подошел к телефону сразу.

- Немедленно приезжайте ко мне, - сказал Маршалл и, повесив трубку, принялся писать.

Он понимал, что в его жизни наступил критический момент. Где-то поблизости затаился человек, которого он хотел погубить. Затаился и выжидает. Хитрый и беспощадный враг!

Маршалл окончил письмо, тщательно заклеил конверт и, надписав адрес, запечатал его сургучом. Затем отпер дверь и впустил Виллита, который уже ждал его.

- Я своевременно не поинтересовался и поэтому считал, что во главе агентства стоите вы, - сказал Ласси.

- Фактически это так, - ответил Виллит. - Мистер Стормер большую часть времени занят делами Нью-Йоркского отделения. В Америке мы занимаем очень видное положение. Агентство мистера Стормера выполняет правительственные поручения и охраняет общественных деятелей. Но в Англии...

- Мое дело заключается в следующем, - прервал его Маршалл, - Вы слышали о Мальпасе?

Перейти на страницу:

Похожие книги