Фиби понимала, что ей необходимо поговорить с Хантером, но не знала, с чего начать. «Отдайте мне, пожалуйста, кольцо, чтобы негодяи не убили моего отца». Не самый лучший вариант. Она никому не должна об этом говорить, особенно Хантеру. К тому же она боялась, что уже успела вызвать в нем подозрения, и он в любую минуту спросит, с чем связан ее интерес к кольцу. Она также опасалась того, что может произойти между ними наедине в закрытом экипаже по дороге в Глазго. Но Хантер даже не упомянул про кольцо. Он едва обмолвился с ней парой слов, все время глядя в окно, но у Фиби сложилось впечатление, что он не замечал мелькавшего за окном пейзажа, а был поглощен решением трудной проблемы, которая, очевидно, его сильно мучила. Фиби показалось, что тревожные мысли его слишком угнетают, и решила увлечь его необременительным разговором. Однако Хантер не пожелал вступать в беседу и вернулся к своим тяжелым думам. Когда он посмотрел на нее, Фиби решила, что он разгадал все ее замыслы и, что еще хуже, чувства к нему. Меньше всего ей хотелось, чтобы он о чем-нибудь догадался, поэтому обрадовалась, когда он снова уставился в окно.
Теперь лишь скрип колес по дороге да топот копыт нарушали странную тишину. Пейзаж за окном проносился быстро, оставляя нечеткие, размытые пятна серого неба и фиолетово-коричневых болот. Чем дальше они отъезжали от Блэклока, тем больше возрастала напряженность Хантера. Он не произносил ни слова, не двигался, изредка бросая странные взгляды в сторону Фиби.
К тому времени, как они пересекли реку Клайд и двинулись по Аргайл-стрит, зарядил дождь. Мелкие капли забарабанили по крышам домов. Лишь одно утешало Фиби – скоро она встретится с отцом. Проехав пару кварталов, Хантер ударил тростью по крыше, выглянул из окна и что-то сказал кучеру. Наверное, напомнил, чтобы тот ехал по Хай-стрит к Королевскому лазарету или что-то в этом роде. Во всяком случае, так подумала Фиби. Но несколько минут спустя экипаж, не сворачивая налево, остановился прямо напротив городской тюрьмы.
Сердце Фиби замерло на мгновение, а потом бешено забилось. Казалось, кровь застыла в ее жилах. Где-то в животе поселилось всепоглощающее чувство страха. Через окно экипажа она увидела большое серое здание, ряды окон и лестницу, которая вела к портику над крышей. Фиби повернулась к Хантеру, стараясь придать лицу невозмутимое выражение.
– Почему мы здесь остановились?
– Потому что вы приехали повидать своего отца. Фиби усмехнулась, словно это была какая-то шутка.
– Мой отец в Королевском лазарете.
– Вот уже семь месяцев сэр Генри Эллардайс находится в городской тюрьме в заключении.
– Так вы знаете? – едва слышно спросила она. В голосе ее звучал ужас.
– Конечно знаю.
– И давно вы в курсе?
– Достаточно, – бросил он. Фиби закрыла глаза, словно желая отогнать этот кошмар наяву. Она не верила своим ушам.
– Почему вы не сказали мне, Фиби?
Она открыла глаза и уставилась на него.
– А вы сами как думаете?! – воскликнула она возмущенно. Потом покачала головой и сказала: – Я не хотела терять место компаньонки вашей матери. – Она снова отвернулась к окну и печально взглянула на крошечное зарешеченное окно, за которым дожидался ее бедный отец. – Миссис Хантер тоже об этом знает?
– Нет. Она не в курсе.
Фиби вновь посмотрела на Хантера.
– Полторы тысячи фунтов за неудачную лекарственную кампанию…
Фиби поразилась осведомленности Хантера. Она и подумать не могла, что ему известны такие детали.
– Заключение вашего отца ничто по сравнению с тем, что делаете вы, Фиби. Вам что, мало страданий по этому поводу?
– Вы же не собираетесь рассказывать вашей матери правду о моем отце? – осторожно спросила она, не совсем уверенная в том, что она хорошо его поняла.
– Именно это я и собираюсь сделать, Фиби.
По лицу пробежала тень. Жребий брошен, Фиби прекрасно понимала, что Хантер имел в виду.
– Да, я понимаю, – проговорила она с болью в сердце. – Это все из-за нашего соглашения. Вы хотели…
В глазах Хантера загорелся недобрый огонек. В мгновение ока он схватил ее за руку:
– Нет никакого соглашения и никогда не было.
– Но…
– Если бы я был тем, за кого вы меня держите, вы бы оказались в моей постели в первый же день нашей встречи.
Она шумно вздохнула.
– Мы оба знаем, что это правда.
Они были так близко, что Фиби смогла разглядеть каждую ресничку. Какая-то странная сила притягивала их друг к другу.
– Какие еще тайны ты скрываешь, Фиби? – прошептал он. Его жаркое дыхание касалось ее кожи, а губы казались такими родными и одновременно такими далекими.