Читаем Таинственный язык мёда полностью

Потребовалось целое утро, что привести в порядок площадку перед домом. Анжелика взглянула на слегка растрепанные олеандры и улыбнулась. Она включила сооружение для полива, и вода распылялась облачками, которые Лоренцо пытался схватить зубами. Она покачала головой и продолжила красить калитку. Именно в этот момент Анжелика увидела ее. Женщина направлялась к дому, таща за собой тележку с продуктами. На ней была длинная юбка и шейный платок – черные, впрочем, как и все остальное ее одеяние. Она преодолела две ступеньки и пошла Анжелике навстречу. Та поздоровалась. Женщина подскочила.

– А! День добрый, день добрый. Мне нужны три банки меда, большие.

Три банки меда? Просьба застала ее врасплох.

– У тебя же есть, правда? Тот хороший мед, прошу тебя. Разнотравный. Или эвкалиптовый, тоже подойдет.

Анжелика обернулась к дому, потом снова к женщине. Ну и?

Яя хранила мед в погребе, в темноте. Анжелика это знала, потому что часто сама приносила его для покупателей Маргариты.

– Я не уверена, что что-то еще осталось. Но вы проходите. Хотите кофе?

Анжелику окинули подозрительным взглядом.

– А печенье у тебя есть?

– Да, конечно. – Слава богу, остались те печенья Меммы, подумала Анжелика, и пропустила женщину вперед. – Проходите, а я пойду посмотрю, что там с медом. Если что, новый будет готов через пару недель.

– Это прекрасно, мне как раз нужно будет приготовить сладости к крестинам внука.

Они вошли в дом, Анжелика пододвинула стул и принесла корзинку с печеньем. Она быстро управилась с кофейником, а затем, под пристальным взором женщины, спустилась на три ступеньки и открыла дверь в погреб. Пальцы пытались нащупать выключатель. Свет был настолько тусклым, что едва скрывал тени. В шкафу, что тянулся вдоль стены, все еще стоял целый ряд баночек. Анжелика не могла глаз отвести от этой картины. Аккуратно расставленный мед, который Маргарита продолжала собирать и готовить. Но бурчание кофейника вывело Анжелику из мыслей. Она быстро взяла три банки и поднялась вверх.

– Ну столько можно! Я уж думала, ты пошла за медом к самим пчелам. Дай посмотреть, – обратилась к Анжелике синьора, разливая кофе по чашкам.

– Вы такой просили? – спросила Анжелика, протягивая банку.

Женщина внимательно посмотрела и прикрыла глаза.

– Да, тот самый. – Она порылась в кармане юбки и достала оттуда деньги. – Ты же не повысила, верно?

Анжелика покачала головой.

– Хорошо. Молодец. А то сейчас кризис, а пенсия как была, так и осталась, – бормотала женщина. – И смотри, чтобы тебя не впутали куда. Такой мед больше нигде не делают.

– Не впутали?

– Ну да, чтобы не впутали. Ты должна остаться тут. Маргарита знала, что делает, понятно?

– Нет, не понятно.

Женщина обмакнула печенье в кофе и, откусив кусочек, закивала от радости.

– Конечно, ты и не сможешь понять, пока не выслушаешь меня, а ты меня не слушаешь. – Она ненадолго замолчала. – Ты не знаешь, кто я, верно? – спустя мгновение спросила она у Анжелики.

Анжелика покачала головой.

– Хи-хи! Неужели я так постарела, а? Ну да ладно, ты была совсем девчушка, когда уехала…

Вдруг это лицо, исчерченное сеткой морщин, на котором выделялись искрящиеся черные глаза, показалось ей невероятно знакомым.

– Тетя Мирелла?

Женщина довольно разулыбалась.

– Ну слава богу! Конечно, это я. – Она встала и пересчитала деньги, затем положила их на стол. Убрав мед в тележку, улыбнулась Анжелике и потрепала ее по плечу. – Рада, что ты вернулась, дорогая Анжелика.

Это уж слишком!

– Спасибо.

– И прошу тебя, к концу месяца, не забудь. Пять банок.

– Конечно.

Мирелла вышла из дома, таща свою ношу, добрела до ворот и обернулась, чтобы попрощаться.

– А, чуть не забыла. Ты намерена собирать мед с этого старого дерева?

Анжелика нахмурила лоб.

– Это с какого?

– Ну как же, того черного. Маргарита собирала его один раз в году… Неужели не помнишь? Такой особенный. Она клала его в маленькие баночки.

Не то, чтобы она не помнила. Мед со старого дерева? Но о каком дереве шла речь?

– Мне нужно проверить.

– Молодчина. После него хорошо спишь. И он навевает грезы.

Помахав на прощание, она удалилась. Анжелика смотрела ей в след, как вдруг увидела, что женщина встретилась с двумя другими синьорами. Они остановились, та показала им одну из баночек и кивнула в сторону Анжелики.

Весь день люди то приходили, то уходили. Сначала Джанна и Франческа Делогу, потом Барбара Ару, бывшая школьная приятельница. Анжелика была потрясена, насколько та стала любезна – не столько в словах, сколько в жестах, в манере улыбаться. Луиджа Спану, наоборот, совсем не изменилась.

– Я, конечно, могла купить мед и в другом месте, но раз уж ты только приехала, подумала, наверное, лучше помочь тебе хоть как-то.

– Как любезно с твоей стороны, – парировала Анжелика.

Луиджа была невероятно горда собой, довольно кивнула в ответ и забрала целых три банки.

– Кажется, у нас вырисовывается перспективное дело, как считаешь, Лоренцо? – сказала Анжелика чуть позже, когда стала прикидывать, что осталось из запасов Маргариты. Сезон только начался. Скоро должен был появиться свежий мед. – Что скажешь, надо продумать, как все организовать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вкус к жизни

Сад таинственных цветов
Сад таинственных цветов

Кристина Кабони дарит нам новую историю – о потерянной связи между сестрами, которые находят свои корни, путешествуя между каналами Амстердама, по лондонским садам и пышным тосканским холмам. Айрис Донати не мыслит своей жизни без растений, именно они дают ей ощущение дома, которого у нее никогда не было – они с отцом постоянно переезжали с места на место. Конечно, она не может пропустить крупнейшую в мире выставку цветов, где неожиданно встречает девушку по имени Виола, как две капли воды похожую на нее. Сестры хотят выяснить, почему их разделили и они ничего не знали друг о друге. Ради разгадки тайны они отправляются в Италию, в средневековый городок, где между кипарисовыми аллеями и зелеными склонами находится старинный дом, окруженный бескрайним садом. Здесь им предстоит спасти сад, разгадать тайну, которая уходит корнями в прошлое семьи Донати, и обрести истинное счастье. 

Кристина Кабони

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Прежде всего любовь
Прежде всего любовь

Страшная автомобильная авария оставила неизгладимый отпечаток на судьбах сестер Джози и Мередит Гарланд. Пятнадцать лет спустя обеим уже за тридцать и у них очень разные жизни.Джози учительница первого класса, одинока и отчаянно мечтает стать матерью. Она устала от бесполезных свиданий и принимает решение взять исполнение мечты в свои руки.Мередит образцовая дочь, идеальная жена и мама. Однако в последнее время она втайне задается вопросом: сама ли она выбрала такую жизнь или всегда лишь реализовывала чужие ожидания?У Джози и Мередит много претензий друг к другу, к тому же перед годовщиной семейной трагедии начинают всплывать болезненные тайны прошлого. На пути к пониманию и прощению обе сестры обнаруживают, что нуждаются друг в друге больше, чем им казалось, и что в поисках истинного счастья любовь всегда стоит на первом месте.

Эмили Гиффин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Джонатан без поводка
Джонатан без поводка

Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда.В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией. Он повзрослеет, возьмет кредит, купит машину, станет носить одинаковые носки… Но для него ли такая жизнь? Или может быть стоит прислушаться к мнению бордер-колли и спаниеля, которые, кажется, обладают ключами от жизни, вселенной и всего остального?

Мег Розофф

Любовные романы
Элеанор Олифант в полном порядке
Элеанор Олифант в полном порядке

Элеанор Олифант в полном порядке: она работает бухгалтером, по выходным выпивает, а по средам беседует с мамочкой, которая находится далеко. Элеанор не везет: ее окружают непримечательные люди с примитивными вкусами и бедным словарным запасом (так ей, по крайней мере, кажется). Но все меняется, когда, отправившись однажды на концерт, она видит элегантно одетого рок-музыканта. Элеанор сразу понимает: это Он. Правда, пока она готовится к знаменательной встрече, ей приходится довольствоваться куда более скромной компанией.Элеанор Олифант в полном порядке. Так она говорит окружающим. Вот только она старается не вспоминать о прошлом и спасается водкой от бессонницы.Постепенно забавный рассказ о жизни социально неадаптированной женщины превращается в грустную, трогательную историю о детской травме, любви и одиночестве. В историю, которая никого не оставит равнодушным.

Гейл Ханимен

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире