— Во имя всех дьяволов Вселенной, разве ты не возьмешь меня с собой, а оставишь здесь охотиться на этих ящериц? — удивленно воскликнул Ото. — Я, кажется, не совсем понимаю…
— Это еще придет, — весело ответил Кэртис, — и ты увидишь, что этих бестий не так-то просто поймать.
Он оставил андроида выполнять приказ, а сам большими шагами направился к огромным створкам ворот межпланетной тюрьмы.
Приблизившись, он пересек невидимое силовое поле, поднявшее тревогу у ворот. В долю секунды от направленных на него прожекторов стало светло как днем.
— Стойте на месте! — приказал один из охранников. — Кто вы и что здесь потеряли? Посетители сюда не допускаются.
Высокая тренированная фигура Кэртиса и его выразительное лицо были залиты светом; он спокойно поднял левую руку.
— Я Капитан Фьючер. Мне хотелось бы поговорить с директором Рандаллом Лейном, — ответил он коротко.
— Капитан Фьючер? — воскликнул невидимый охранник изменившимся голосом и уставился на кольцо на пальце Кэртиса, где девять драгоценных камней-планет медленно вращались вокруг бриллианта-«Солнца».
Это кольцо и это имя открывали любую дверь в Солнечной Системе. Таков был порядок. Однако охранник колебался.
— Я сообщу директору о вашем приходе, — сказал он.
— Вы останетесь на месте, — резко возразил Кэртис. — Открывайте ворота!
Внушительная внешность этого рыжеволосого человека и его высокий авторитет сломили сопротивление охранника.
Огромные створки ворот, приводимые в движение атомными двигателями, медленно распахнулись и, пропустив Капитана Фьючера, тотчас же сомкнулись за ним.
— Проводите меня в кабинет директора, — коротко приказал он.
Рандалл Лейн, увидев входящего Кэртиса, нервно заерзал в кресле.
— Капитан Фьючер! — воскликнул он удивленно, хотя был явно смущен. — Что вам здесь нужно? По инструкции всех посетителей..
— Забудьте об инструкциях, — перебил Кэртис. — Я здесь потому, что выслеживаю доктора Зарро.
— Доктора Зарро? — повторил Лейн с видимым удивлением. — Не хотите ли сказать, что его база находится на Цербере?
— Это пока точно не установлено, — ответил Кэртис, — но имеются некоторые признаки того, что она может быть здесь.
Он ни на секунду не спускал глаз с Рандалла Лейна. Нервозность этого земного политика, который путем каких-то интриг занял пост директора тюрьмы, указывала на то, что внезапное появление Кэртиса вовсе не доставило Лейну радости. Почему же Лейн так его боится?
— У меня есть основания предположить, — продолжил Кэртис, — что покрытые белым мехом существа, маги, одного из которых я показал вам на Тартаре, живут или на этом спутнике, или на Хароне.
— Тогда они могут быть только на Хароне! — воскликнул Рандалл Лейн. — На Цербере нет ничего, кроме этой тюрьмы.
— Почему вы в этом так уверены? — спросил Кэртис. — Совсем недавно вы говорили мне, будто не имеете никакого представления о том, что происходит в других частях спутника.
— Это верно, но охрана тюрьмы осмотрела большую часть поверхности, — быстро ответил Лейн. — Некоторые из охранников здесь уже несколько лет, и им никогда еще не попадались на глаза существа вроде того, что вы мне показали.
— Я хотел бы поговорить с вашими людьми, — спокойно произнес Кэртис, — но сперва вот какое дело. Родж и Каллак, заключенные вашей тюрьмы, стали вожаками Легиона доктора Зарро. Как смогли они сбежать отсюда?
— Я же уже сказал вам, мы этого не знаем. Их исчезновение обнаружили только утром.
Глаза Кэртиса сузились до щелок.
— Я хотел бы просмотреть дела обоих, — сказал он.
Рандалл Лейн с неохотой подошел к огромному шкафу, где находилось несколько тысяч маленьких плоских ящичков. На передней стенке каждого из них светилась цифра.
Кэртис знал эту систему. Цифры соответствовали светящимся номерам, которые заключенные носили на своей одежде. Между номерами на одежде и делами в ящичках была непрерывная радиосвязь в течение всего времени отбывания заключенным наказания. Лейн достал из шкафа два дела, цифры на которых погасли.
— Вот дела Роджа и Каллака. Но вы увидите, у нас почти нет информации об их побеге, — сказал он.
Кэртис быстро пролистал дела и вскоре обнаружил, что Лейн был прав. Подняв взгляд, он обратил внимание, что цифры на некоторых других ящичках тоже были темными.
— Принадлежат ли эти погасшие цифры заключенным, которые тоже бежали? — спросил он.
— Да, — ответил Рандалл с большой неохотой. — Как только они покидали зону силового поля, окружающего тюрьму, радиосвязь между цифрами на одежде и делами в ящичках прерывалась и раздавался сигнал тревоги.
— Каким же образом они смогли ускользнуть? — поинтересовался Кэртис. — До сих пор все были уверены, что отсюда невозможно сбежать, не говоря уже о том, что это могло произойти и не однажды.
— Просто загадка! — ответил Лейн. — Это необъяснимая тайна.
— А правительство обо всех этих случаях бегства уведомлено?
Лейн нервно повернулся.
— Нет. Мы ничего не сообщали, — ответил почти в отчаянии Лейн, — иначе я потерял бы место. Поэтому и умолчал обо всем этом, надеясь, что смогу снова поймать беглецов. Вы же не донесете на меня, Капитан Фьючер? — попросил он.