— Это же просто традиция, правда? — проговорил он, подходя ближе. Своей огромной рукой он обвил ее талию. — Или я действительно староват для тебя — так, кажется, ты когда-то сказала?
Морин едва держалась на ногах. Ее била крупная дрожь.
— Я не это имела в виду, — наконец произнесла она, запинаясь. — Я просто хотела доказать, что не преследую тебя.
— Ты не из тех женщин, которые охотятся за мужчинами, — спокойно подтвердил Джейк, обнимая ее обеими руками и нежно держа за талию. Он наклонился к ней.
— Я знаю, — пролепетала Морин. Она ощутила тепло его дыхания на своих губах, и сердце ее замерло от предчувствия чего-то замечательного. — Мне всегда не хватало смелости!..
— Тссс, — прошептал Джейк. Очень осторожно он коснулся ее губ. Он не спешил. Наоборот, чтобы не спугнуть ее, он был нежен, ласков и нетороплив. Через несколько минут она почувствовала, что напряжение спадает.
Он посмотрел в ее широко раскрытые глаза. Нет, он готов был поклясться, это волнение не было притворным. Она даже казалась слегка напуганной.
— Ты не умеешь, да? — спросил он.
— Не умею, — еле слышно пробормотала она.
— Все хорошо, — с улыбкой ответил он, снова наклоняясь к ней. — Я всему тебя научу.
От этих слов Морин совсем потеряла голову. Она почувствовала, как он нежно покусывает ее губы. Его руки опустились на ее бедра, и затем он привлек ее к себе. Морин сгорала от возбуждения. Его опытность была очевидна, так же как и ее невинность.
— Джейк, — прошептала она, и в ее голосе послышались нотки страха.
— Не бойся, — в ответ прошептал он. — Все будет в порядке. Я не причиню тебе боли. Я не сделаю ничего, что может тебя напугать. Доверься мне. Поцелуй меня, Морин. Открой немного свой ротик… Да, вот так…
Со священным трепетом она почувствовала натиск его губ и языка. От Джейка пахло кофе и табаком, его губы были дьявольски опытны. Она обняла его и ощутила мощные мускулы под рубашкой. Она прижалась к нему, ее тело трепетало от удовольствия, смешанного со страхом, пока он с жадностью впивался в ее губы.
Когда он посмотрел ей в глаза, выражение его лица показалось Морин странным.
— Ты вся дрожишь, — сказал он тихо.
— Я… меня никто… никто никогда так не целовал, — запинаясь, пробормотала она, стесняясь своей неопытности.
Джейк помрачнел. Еще неделю назад он не мог и представить, что на свете существует женщина, у которой не было ни одного любовника. И теперь с удивлением обнаружил, как много значит для него ее невинность. Он держал ее за талию, наслаждаясь чувством близости ее тела и дрожью в руках, обнимавших его. Меньше всего в этот момент он думал о работе.
— Я не сделаю тебе плохо, — повторил он бархатным голосом. — Мне хорошо с тобой.
Морин вздохнула и прижалась к нему.
— Я, наверное, веду себя совсем не так, как надо, — прошептала она. — Извини меня.
— За что ты извиняешься? — недоуменно спросил Джейк. — Ты не думала, что невинность женщины для мужчины может быть очень возбуждающей?
Она поморщилась.
— Только не для тех немногих мужчин, которые приглашали меня на свидание. Для них я была «безнадежным случаем».
— Они очень много потеряли. А я — нашел, — мягко заметил он.
Морин внимательно посмотрела на его лицо с глубоко посаженными глазами, римским носом и квадратным подбородком. Очень мужественное лицо, полное силы и уверенности в себе. Не больно-то он похож на механика, подумала она.
— А ты всегда работал механиком? — простодушно спросила она.
Джейк неожиданно изменился в лице, руки его застыли у нее на талии.
— Нет. Не всегда. — Он больше не держал ее. — Тебе сейчас лучше идти спать. Встретимся завтра утром.
— Хорошо.
Ее удивила появившаяся в его поведении отчужденность, и она лихорадочно пыталась сообразить, была ли она тому причиной.
Он закурил сигарету и, собираясь уходить, оглянулся.
— Ты сама готовишь или покупаешь полуфабрикаты? — спросил Джейк ни с того ни с сего.
Морин замялась.
— Сосиски, печенье, яйца — вот мое меню. А ты готовишь?
Он отрицательно помотал головой и горько усмехнулся.
— Нет времени.
— Ты можешь позавтракать со мной, — быстро сказала она.
— Правда?
— Продуктов у меня всегда хватает. Бэгуэлл ест очень мало, — со смехом ответила она.
— Во сколько?
— В девять, — вздохнула Морин.
Джейк кивнул.
— Тогда до завтра.
Она проводила его красноречивым взглядом. Это не сон. Все происходит на самом деле. Если бы ей сказали неделю назад, что ее злейший враг превратится в друга, она бы ни за что не поверила. Она уже перестала думать о том, кем он мог оказаться. Слежка за ним начала терять свою привлекательность. Теперь ей было не до игры в шпиона.
На следующее утро в шесть часов Морин уже была на ногах. Она испекла печенье и собиралась поджарить яичницу с беконом.
Она все еще была занята на кухне, готовя завтрак, одетая в пижамную рубашку, с голыми ногами и рассыпавшимися по плечам волосами, когда послышался тихий стук в дверь.
Сгорая от любопытства, Морин отдернула занавеску и посмотрела во двор. Там стоял Джейк. На нем был уже ношенный, но очень приличный серый костюм, белая рубашка и галстук.