Читаем Таинственный остров полностью

Завтракать предполагалось в дюнах, и возвращение домой намечалось на поздний вечер.

В половине девятого утра маленький отряд уже шел по берегу пролива.

На противоположном берегу пролива, на островке, по песку ползали какие-то крупные животные, по-видимому тюлени. Тюлени не употребляются в пищу, так как мясо их отвратительно на вкус, но Сайрус Смит почему-то внимательно разглядывал их и, ничего не объясняя, заявил своим спутникам, что вскоре им придется посетить этот островок.

Побережье пролива было усеяно бесчисленными ракушками, многие из которых привели бы в восторг естествоиспытателей. Но и колонисты нашли здесь нечто очень полезное для себя. Наб неожиданно обнаружил обширную устричную отмель, обнаженную отливом.

– Наб – молодчина! – воскликнул Пенкроф, разглядывая отмель.

– Действительно, это счастливая находка, – сказал Гедеон Спилет. – Если правда, что каждая устрица ежегодно приносит от пятидесяти до шестидесяти тысяч икринок, то у нас здесь будет неисчерпаемый запас устриц.

– Я слышал, что устрицы не питательны, – сказал Герберт.

– Это верно, – согласился Сайрус Смит. – В устрицах очень мало азотистых веществ, и человеку, питающемуся исключительно устрицами, пришлось бы ежедневно съедать их пятнадцать-шестнадцать дюжин.

– Что же, – вмешался в разговор Пенкроф, – это не беда. Мы могли бы ежедневно съедать по сотне дюжин каждый и все-таки не истощили бы запаса. Не взять ли нам несколько дюжин устриц на завтрак?

И, не ожидая ответа на свое предложение – он был совершенно уверен, что возражений не будет, – моряк при помощи Наба собрал изрядное количество этих моллюсков. Их сложили в сетку из стеблей гибиска, сплетенную Набом, в которой уже хранился кое-какой запас провизии для завтрака. Затем колонисты снова зашагали между дюнами и открытым морем.

Время от времени Сайрус Смит смотрел на часы: он боялся опоздать с подготовкой наблюдения прохождения солнца через меридиан, которое должно было произойти ровно в полдень.

Вся эта часть острова, до мыса Южной челюсти, была совершенно бесплодна. Песок, ракушки и куски окаменевшей лавы – вот и все, что было видно. Только чайки, альбатросы и дикие утки посещали этот унылый берег; на последних Пенкроф поглядывал с жадностью, даже пробовал сбить их стрелой, но неудачно – утки все время носились в воздухе, не садясь, а стрелять влет моряк еще не научился.

– Видите, мистер Смит, – не преминул сказать Пенкроф, – до тех пор, пока у нас не будет одного-двух ружей, мы не сможем по-настоящему охотиться.

– Вы правы, Пенкроф, – ответил ему журналист. – Впрочем, все зависит от вас самого. Достаньте железо для ствола, сталь для курка, селитру, уголь и серу для пороха, ртуть и азотную кислоту для пистолетов и, наконец, свинец для пуль – и Сайрус Смит сделает нам великолепные ружья!

– О, нет, – возразил инженер, – все эти материалы, вероятно, имеются на острове, но ведь огнестрельное оружие – вещь тонкая, и для его изготовления нужны очень сложные приборы. Впрочем, посмотрим – может быть, позже и удастся что-либо сделать.

– Зачем только мы выбросили за борт гондолы все оружие и все инструменты, вплоть до перочинного ножа! – с грустью воскликнул моряк.

– Ты забываешь, Пенкроф, – ответил ему Герберт, – что, не выбрось мы всего этого за борт, шар выбросил бы нас самих в море.

– Ты прав, мой мальчик, – сказал моряк, – я упустил это из виду. – И, по ассоциации вспомнив о воздушном шаре, он добавил: – Воображаю, как удивились Джонатан Форстер и его спутники, когда наутро нашли пустую площадь и убедились, что шар улетел!

– Лично меня меньше всего беспокоит, что они могли подумать, – заметил журналист.

– Однако все-таки эта идея пришла в голову мне, – не без гордости сказал моряк.

– Поистине гениальная идея, Пенкроф, – рассмеялся журналист, – ведь ей мы обязаны своим пребыванием здесь.

– Я предпочитаю находиться здесь, чем быть в лапах у южан! – воскликнул моряк. – Особенно с тех пор, как мистер Смит с нами…

– Да и я тоже, – примирительно сказал Гедеон Спилет. – Чего нам, собственно говоря, недостает? Ничего!

– Или, вернее, – всего! – моряк расхохотался так, что задрожали его широкие плечи. – Но я уверен, что рано или поздно мы найдем способ выбраться отсюда.

– Может быть, даже раньше, чем вы думаете, друзья мои, – сказал инженер. – Возможно, что остров Линкольна находится на недалеком расстоянии от какого-нибудь населенного архипелага или от материка. Через час мы это будем знать. У нас нет карты, но я храню в памяти отчетливое воспоминание о контурах южной части Тихого океана. Широта острова, которую я определил вчера, говорит, что остров Линкольна лежит на одной параллели с Новой Зеландией на западе и с Чили на востоке. Но расстояние между этими землями достигает почти шести тысяч миль. Нужно узнать, где именно между этими землями расположен наш остров. Ответ на этот вопрос, надеюсь, с достаточной точностью даст определение его долготы.

– Скажите, мистер Смит, не правда ли, ближе всего к нам по широте расположен архипелаг Паумоту? – спросил Герберт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения