Пенкроф удовлетворенно вздохнул. Этот корабль был его созданием, а родителям свойственно тревожиться о своих детях больше, чем следует.
Исследователи взошли на корабль и плотно позавтракали, чтобы обедать как можно позднее Покончив с едой, они самым тщательным образом продолжали свои поиски В общем, было более чем вероятно, что единственный обитатель острова погиб Пенкроф и его товарищи искали следы мертвеца, а не живого человека Но все поиски были тщетны, и они напрасно рыскали всю первую половину дня в лесу, покрывавшем остров Не оставалось сомнения, что, если потерпевший крушение умер, его труп бесследно исчез Очевидно, дикие звери сожрали его до последней косточки.
– Завтра на заре мы отплывем обратно, – сказал Пенкроф своим товарищам, когда около двух часов дня они улеглись под тенью сосен, чтобы немного передохнуть.
– Я думаю, мы имеем право взять с собой вещи, принадлежавшие этому несчастному, добавил Харберт – Я тоже так думаю, ответил Гедеон Спилет – Эти предметы пополнят оборудование Гранитного Дворца Запасы дроби и пороха, кажется, довольно велики – Да, ответил Пенкроф, но надо обязательно захватить, также несколько пар свиней, которых нет на острове Линкольна.
– И семена, прибавил Харберт Тут есть все овощи Старого и Нового Света Может быть, было бы целесообразно провести на острове Табор еще день или два и собрать все, что может нам пригодиться, сказал журналист – Нет мистер Спилет, – возразил Пенкроф Я попрошу вас ехать завтра же на рассвете Ветер, кажется, переходит на запад, и, прибыв сюда с попутным ветром, мы, может быть, пойдем обратно тоже по ветру.
– В тисом случае, не будем терять времени, – сказал Харберт, поднимаясь – Да у время терять нечего, – ответил Пенкроф – Ты, Харберт, займись сбором семян, которые ты знаешь лучше, чем мы. Тем временем мы с мистером Спилетом пойдем охотиться на свиней. Надеюсь, что даже и без Топа нам удастся поймать несколько штук.
Харберт пошел по тропинке, которая вела в возделанную часть острова, а моряк с журналистом направились в лес.
Перед ними бежало много представителей свиной породы. Эти проворные животные, по-видимому, не были склонны подпустить кого-нибудь близко к себе. Однако после получасовой погони охотникам удалось захватить самца и самку, которые завязли в густом кустарнике. И вдруг в нескольких сотнях шагов к северу послышались крики. К ним примешивалось страшное рычание, в котором не было ничего человеческого Пенкроф и Гедеон Спилет выпрямились. Свиньи воспользовались этим и убежали – как раз в ту минуту, когда моряк готовил веревки, чтобы их связать.
– Это голос Харберта! – сказал журналист.
– Бежим! – вскричал Пенкроф Моряк и Гедеон Спилет тотчас же со всех ног побежали к тому месту, откуда слышались крики.
Они поторопились недаром: на повороте дороги, возле полянки, они увидели Харберта, которого повалило какое-то большое дикое существо – по-видимому, гигантская обезьяна, которая собиралась с ним расправиться.
Броситься на это чудовище, опрокинуть его, вырвать Харберта из его лап и крепко прижать к земле – все это заняло не больше одной минуты. Пенкроф отличался геркулесовой силой. Журналист тоже был очень силен, и, несмотря на сопротивление обезьяны, она была накрепко связана и не могла пошевелиться.
– У тебя ничего не болит, Харберт? – спросил Гедеон Спилет – Нет, нет.
– Если только она тебя ранила, эта обезьяна!… – вскричал Пенкроф.
– Но это вовсе не обезьяна, – ответил Харберт. Пенкроф и Гедеон Спилет взглянули при этих словах на странное существо, лежавшее на земле.
Действительно, это была не обезьяна. Это было человеческое существо, это был человек. Но какой человек! Дикарь в самом ужасном смысле этого слова, тем более страшный на вид, что он, видимо, дошел до последней степени одичания.
Взъерошенные волосы; густая борода, спускающаяся на грудь; почти обнаженное тело, прикрытое лишь тряпкой, обмотанной вокруг пояса; огромные страшные глаза; длиннейшие ногти; лицо цвета красного дерева; ступни, жесткие, словно покрытые рогом, таков был облик этого жалкого создания, которое нужно было, однако, называть человеком. Но, право, можно было спросить себя: есть ли еще душа в этом теле? Или в нем живет только дикий инстинкт животного?
– Уверены ли вы, что это человек или что он когда-либо был человеком? – спросил Пенкроф журналиста.
– Увы, это несомненно, – ответил тот.
– Значит, это и есть потерпевший крушение? – спросил Харберт.
– Да, но в этом несчастном не осталось уже больше ничего человеческого!