И опять тишина.
– А мне нравится Джулиус, – попыталась Таппенс еще раз.
Эти слова неожиданно вернули Томми к жизни.
– Ты никогда не выйдешь за него замуж, слышишь меня?
– Ах, вот как, – покорно сказала Таппенс.
– Именно так. Ты меня хорошо поняла?
– Но он и не хочет на мне жениться – он сделал то предложение только по доброте душевной.
– С трудом верится, – фыркнул Томми.
– И тем не менее это правда. Джулиус по уши влюблен в Джейн. Думаю, что как раз сейчас он делает ей предложение.
– Они составят прекрасную пару, – смягчился Томми.
– Ты не согласен, что она самое очаровательное существо на свете?
– Наверное, да.
– Но мне показалось, что ты предпочитаешь не красоту, а надежность, – туманно заметила Таппенс.
– Черт побери все это! Таппенс, ты же знаешь…
– А мне понравился твой дядюшка, Томми, – сказала девушка, поспешно уводя разговор в сторону. – Кстати, что же ты решил – согласиться с предложением мистера Картера поступить на правительственную службу или принять приглашение Джулиуса и занять хорошо оплачиваемый пост на его ранчо в Америке?
– Думаю, что не стану ничего менять, хотя со стороны Хершайммера это очень благородно. Только мне почему-то кажется, что в Лондоне тебе будет удобнее.
– Не понимаю, при чем здесь я.
– Зато я понимаю, – голос Томми был тверд.
Таппенс сбоку взглянула на него.
– Здесь тоже денег хватает, – задумчиво заметила она.
– О чем ты говоришь?
– Мистер Картер сказал, что каждый из нас получит чек.
– И ты, конечно, спросила, на какую сумму? – поинтересовался Томми с сарказмом.
– Да, – торжественно провозгласила Таппенс, – но тебе не скажу.
– Таппенс, ты – предел всему!
– А все-таки это было здорово, правда, Томми? Надеюсь, что у нас будет еще много приключений.
– Ты совершенно ненасытна. По мне, так приключений уже достаточно.
– Правда, походы по магазинам ничуть не хуже, – мечтательно произнесла девушка. – Поиски старой мебели, ярких ковров, шелковых занавесок с футуристическим рисунком, полированного обеденного стола, дивана со множеством подушек…
– Боже! И для чего все это? – спросил Томми.
– Возможно, для дома, но мне кажется – скорее для квартиры.
– Чьей квартиры?
– Думаешь, что я этого не скажу, так вот получай: для нашей, вот так!
– Милая моя, – воскликнул Томми, крепко обнимая девушку. – Я хотел заставить тебя произнести это самой. Ты должна мне за все те разы, как хлопала меня по голове каждый раз, когда я начинал говорить о чувствах!
Таппенс подставила ему лицо. Такси продолжало двигаться вдоль северной границы Риджентс-парка.
– Но ты еще не сделал мне предложения, – заметила Таппенс. – Такого, которое понравилось бы нашим бабушкам. Хотя, послушав, как его делал Джулиус, я освобождаю тебя от этой обязанности.
– И все равно тебе не отвертеться от свадьбы, даже не пытайся.
– Как это будет здорово, – ответила Таппенс. – Совместную жизнь называют по-разному: рай, убежище, особая гордость и слава, вечные цепи и всякими другими словами. А знаешь, что я думаю?
– Что?
– Что это спорт!
– И притом отличный, – добавил Томми.