Читаем Таинственный воин полностью

— О чем ты? — перебил Гален, скрестив руки на груди. — Сейчас нет войны!

— Но драконы воевали с самого падения Рамаса, — возразил ему меч.

— Рамас пал больше четырехсот лет назад! — Гален ничего не понимал. — Ни одна война не может длиться так долго!

— Да, экая жалость, — отозвался меч. — И в самом деле, хорошую войну трудно растянуть надолго. У одной или другой стороны заканчиваются припасы, деньги, сила духа или воины. К тому же век мечей обычно недолог. Только фамильные мечи обязательно забирают с поля боя и хранят, но при этом их почти не пускают в ход. Мне повезло: я повидал множество битв, но все еще хорошо отточен и могу рубить.

Гален отошел назад, пристально глядя на меч.

— Это точно. Мы с тобой вчера убили человека.

— Того субъекта? Извини, но это вообще-то не в счет! Он сам на меня упал! Мне даже стыдно — все остальные мечи надо мной смеются, но ты не виноват. Откуда тебе было знать, что этот боров напорется на...

— Заткнись! — велел Гален.

Меч замолчал.

— Для меча ты слишком разговорчив, — сказал наконец Гален.

— Да, пожалуй, — отозвался меч, — но я не разговариваю с кем попало. Ты всего лишь пятый делос, которого я встречаю, а предыдущие были такие ненормальные, что они не...

— Делос? — прищурился Гален. — Что это значит?

— Делос — тот, кто может разговаривать с предметами, сделанными человеческими руками. — Гален явственно услышал волнение в голосе меча. — Я думаю, создатели вкладывают частицу своей души во все свои работы. Но требуется особый человек, редкий даже среди Избранных, чтобы он смог услышать эту частицу и заговорить с ней. Я помню каждую жизнь, которую забрал, и иногда думаю, что во мне есть часть и от этих душ. Я плохо разбираюсь в таких делах, я всего лишь меч, но я могу помочь тебе не пропасть на войне.

Гален вздохнул.

— Что ж, если мне нужен меч, то почему бы им и не быть тебе? У тебя есть имя?

— Имя? — ответил меч. — Что, какое-нибудь глупое прозвище вроде «Убийца» или «Вершитель Судеб»?

Гален пожал плечами.

— Ладно, я спросил просто так.

— Ш'Шникт.

— Ш'Шникт? — нахмурился Гален.

— Да, можешь звать меня Ш'Шникт, — вздохнул меч. — Это не я придумал.

— Ну что ж... Ш'Шникт. — Гален наконец потянулся за мечом.

Эфес был холодным, Галену очень не нравилось его сжимать, но он знал: чтобы выжить и попасть домой, ему понадобится помощь меча.

— Что ж, будем партнерами.

Металл радостно зазвенел.

— Помоги мне пережить войну, Ш'Шникт, — пробормотал Гален. — Мне надо вернуться домой.

— Домой? — отозвался меч. — Но на войне никто не выживает! Ты погибнешь храбро, а на большее не надейся.

— Никто никогда не возвращается?

— Никто... только мы, мечи.

И тут Гален обратил внимание на навершье эфеса. В него был вделан блестящий черный камень.

25

ДВЕНАДЦАТЬ СОЛНЦ

— Ты говоришь, что Гален собрал своих приверженцев? Ты полностью уверен в этом, Гендрик?

— Да, господин, — ответил Гендрик и сглотнул.

В горле его пересохло, он не понимал, что происходит. Лорд Трагтет вызвал его в Зал Истины перед рассветом, и не успел он как следует проснуться, как его послали в Сад с тайным поручением инквизитора.

Теперь этот инквизитор, его хозяин, сидел на троне, так сильно подавшись вперед, что слуга на мгновение испугался, как бы он не упал. Лицо Траггета было красным, веки подергивались.

— Васской клянусь, Гендрик, я отправлю тебя на войну, если ты хоть малость приврал!

— Я все видел собственными глазами, отец, — пискнул Гендрик. — Помните, вы же велели мне наблюдать именно за этим Избранным. Вот я и выполнял ваш приказ, когда все это произошло.

Траггет медленно откинулся на спинку трона. Его длинные тонкие руки вытянулись и сжали подлокотники кресла так, что побелели костяшки пальцев.

Гендрик снова сглотнул. Ему никогда не нравился Зал Правды. Зал принадлежал его хозяину, и Гендрику по долгу службы приходилось время от времени сюда являться, но место не становилось от этого приятнее. Зал был длинным и узким; стены без окон из отполированного обсидиана; сводчатый потолок в двадцати футах над головой. Входить сюда полагалось через большие двустворчатые двери, а Трон Суда высился на помосте в противоположном конце. С того места, где стоял Гендрик, были видны две арки справа и слева от помоста и начало коридоров за ними. Один коридор вел к боковому выходу из храма, второй — в тюремные помещения.

Зал Правды был известен тем, что никто не знал, который выход ведет наружу, а который — к смерти по приказу инквизитора.

В коридорах вращались огромные вертикальные барабаны, и выходы все время менялись местами — таким образом, судьбу человека перед троном знал лишь инквизитор... До того мгновения, когда становилось уже слишком поздно оспаривать приговор.

Инквизитор был так же загадочен, как и эта комната.

Трагтет сжал пальцы и задумчиво поднес их к губам, потом заговорил:

— Продолжай, Гендрик, да смотри, ничего не упусти.

— Д-да, господин.

Хотя в зале без окон было холодно, Гендрик взмок от пота. Он не мог побороть свой страх.

— Ну так вот. Галена разбудила эта женщина...

— Pea Миирдин.

— Да, господин, Pea Миирдин.

— Продолжай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бронзовые кантикли

Таинственный воин
Таинственный воин

С незапамятных времен существуют на планете три Мира, во многом похожие, но совершенно не связанные друг с другом. Фаэри отчаянно сражаются против кентавров и сатиров, гоблины пытаются выжить на руинах гигантских сооружений, оставленных ушедшими в небытие титанами, гномы и люди вынуждены подчиняться воле пяти бессмертных драконов.Однако богами предсказано, что настанет день, когда все три Мира сольются в одно целое. Только вот когда и кому суждено совершить это объединение и кто будет править триединой империей — в пророчестве не сказано.А что, если судьбы трех Миров окажутся во власти юного кузнеца Галена? Ведь только ему снятся странные сны о крылатой женщине, гоблине и таинственном незнакомце и только с ним разговаривают наяву статуи...Научится ли Гален пользоваться неожиданно обретенным магическим даром, прежде чем его уничтожат короли-драконы?

Лора Хикмэн , Трейси Хикмэн , Трэйси Хикмэн

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези