Читаем Таинственный всадник полностью

– Была, месье. Я отправила ее домой… м-м… вчера.

– Не хочу показаться нелюбезным, мамзель, но могу ли я спросить, где я сейчас нахожусь?

– В башне… призраков… Так называет ее Антуан.

Тайрон Харт прищурился.

– Так, значит, огнедышащие драконы не притаились за дверью и не собираются меня сожрать?

Рене проследила за его взглядом и увидела паутину.

– Это единственное место, где мы могли вас спрятать, месье. Что ж, по крайней мере вы очнулись.

Его брови сошлись, он нахмурился.

– Сколько времени я уже здесь?

– Вас подстрелили три ночи назад. Вы вообще ничего не помните?

– Ничего, – честно признался Тайрон. – Боль, может быть. И что-то вроде факела, который держали надо мной.

– Да, такое было. – Рене нервно улыбнулась. – Мэгги боялась, что одними стежками не остановить кровотечение, поэтому она нагрела нож, и… – Рене махнула рукой в сторону жаровни. – Но она уверила месье Дадли, что если вы переживете лихорадку, то рана заживет быстро.

– Робби?..

– Финн привел его сразу, когда мы решили, что это вполне безопасно. Он пробыл здесь весь первый день, надеясь, что вам полегчает. Но у вас начался сильный жар. Мэгги послала его домой за лекарствами и травами, а гроза тем временем разыгралась еще сильнее. Месье Дадли сказал, что у вас дома уже лежит несколько сердитых записок – вас вызывают заняться затопленными дорогами.

– О Господи…

– Месье Дадли собирался поработать вместо вас, а если кто-то заинтересуется, куда вы подевались, он скажет им, что вы где-нибудь в другом месте, где положение еще хуже.

Странно, думал Тайрон, произошло столько событий за последние три дня, а он почти ничего не помнит.

– Я думаю, что один раз я приходил в себя, – медленно проговорил он. – Я видел лицо, но не ваше. Большие синие глаза и короткие золотистые кудри, как у херувима.

– Это был Антуан, – сказала Рене с улыбкой. – Он говорил мне, что вы смотрели на него секунду, не больше, а потом начали кричать и проклинать дьявола.

– Наверное, сознание еще полностью не вернулось тогда.

– Вы не помните, как вас ранили?

– Помню, я подумал о том, что, должно быть, переусердствовал за обедом с прекрасным кларетом у лорда Вулриджа.

– Вы слишком переусердствовали с прекрасным кларетом у лорда Вулриджа, – поправила она, суетясь у постели и пытаясь освободить другое запястье. – Вы явились сюда после ранения и размахивали оружием, угрожая застрелить нас за предательство.

Тайрон Харт смущенно моргнул.

– Я угрожал застрелить вас?

– Нас с Финном, обоих.

В ее голосе слышался упрек, и когда она освободила его руку, Тайрон поймал девушку за локоть.

– Рене, если я сказал или сделал что-нибудь…

– Вы были очень сердиты, – пробормотала она. – Но конечно, я понимаю, вы были ранены. И очень серьезно.

Она смотрела на его руку, но не пыталась выдернуть свою, а он, заметив это, сцепил ее пальцы со своими.

– Вам никогда не говорили, что раненые животные наиболее опасны, когда они в ловушке или когда чувствуют, что их предали?

Огромные синие глаза, не мигая, смотрели на него.

– Опасность подстерегает всех нас, месье. Пока нам чрезвычайно везло, но когда гроза закончится, слуги забудут свои страхи, они перестанут бояться призрака из башни и…

– Призрака из башни?

Она вспыхнула так сильно, что Тайрон даже удивился – он еще не видел у Рене такого жаркого румянца. Он погладил пальцем ее ладонь и был совершенно очарован, увидев, как мгновенно запылали и округлись ее щеки.

– Вы слишком громко кричали и стонали во время лихорадки, – сказала она. – А поскольку уже существует легенда, что в башне живет призрак, который часто выходит на старые зубчатые стены, Финн пробрался на крышу, завернувшись в белые простыни, и грохотал там цепями.

– Несгибаемый, упрямый мистер Финн?

– Он не лишен чувства юмора, месье.

– Я должен буду сделать комплимент мистеру Финну за его находчивость и изобретательность.

– Вообще-то это идея Антуана. – Она прикусила нижнюю губу и попыталась осторожно высвободить свою руку.

– Кто-нибудь еще знает, что я здесь?

Она посмотрела на Тайрона и нахмурилась.

– Ни Финн, ни Антуан не предадут вас и не раскроют ваше присутствие здесь, месье.

Рене видела, как сощурились глаза Тайрона Харта, и память внезапно вернулась к нему.

– Вы сказали, я пробыл здесь уже три дня? Какое сегодня число?

– Девятое, месье.

– Девятое. О Господи! А вы, предполагается, выходите замуж четырнадцатого? Почему же, черт побери, вы все еще здесь?

– Не было выбора, месье. Вас нельзя было переносить, а мы не могли оставить вас здесь одного.

– Ради Бога, помогите мне найти мою одежду…

Он попробовал подняться, но каждое движение отзывалось дикой болью. Рене подбежала к нему.

– Вам нельзя двигаться, месье! Вы еще недостаточно окрепли.

Тайрон стиснул зубы от внезапно подступившей тошноты. С трудом оторвав голову от подушки, он попросил дать ему воды.

Рене быстро взяла кувшин и налила воды в стакан, потом, поддерживая за шею, поднесла воду к губам Тайрона. Его рука снова накрыла ее руку. Девушка держала стакан и не выпустила даже тогда, когда его голова снова упала на подушки, а его губы стали понемногу расслабляться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы / Детективы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза