– Он сказал, что до рыбацкой деревни довольно далеко, – ответила Анна, – поэтому он возвратится не раньше завтрашнего утра, тогда и принесет нам немного еды.
– Очень славно с его стороны, – заметил герцог.
– Он очень добрый человек. Сказал мне, что родом из Одессы, там у него большая практика и ему сложно отрываться от работы.
– Как удачно, что ты смогла объясниться с ним.
Анна внимательно взглянула на герцога, потом рассмеялась.
– Ты слышал, как я разговариваю по-русски?
– Да.
– Тебя это удивило?
– Женщина по имени Анна просто обязана уметь говорить по-русски.
– Ну да… разумеется.
Она отвернулась в сторону, посмотрела на огонь. Герцог почувствовал, что не должен продолжать этот разговор.
Он откинулся на подушку, согреваясь чаем, наблюдая за тем, как сверкают отблески огня на серебристых прядях волос Анны, и любуясь ее четким профилем.
– Я видел тебя в разных обличьях, – неторопливо начал герцог. – Видел послушницей, невестой, модной парижской леди, а теперь ты русская крестьянка.
– А что вы скажете о себе, ваша светлость?
– Что, если я скажу, что чувствую себя Адамом, сидящим в райском саду рядом с Евой? – ответил герцог.
Анна усмехнулась и покачала головой.
– У тебя всегда и на все найдется ответ. Ты такой умный. Мне очень нравится быть рядом с тобой, потому что я никогда не могу угадать, что ты сделаешь в следующую секунду.
Герцог тяжело вздохнул, чувствуя, что, несмотря на желание продолжать разговор с Анной, после чая его неудержимо тянет в сон.
Анна забрала из рук герцога пустую чашку и сказала:
– Тебе нужно поспать. Доктор сказал, что ты должен отдыхать и набираться сил.
– Да, я чувствую себя очень уставшим, – признался герцог.
– Тогда спи.
Анна поставила чашку на пол и прикоснулась пальцами ко лбу герцога. Закрывая глаза, он чувствовал, как она легко водит ими по его лицу.
Ворон подумал о том, что за все время их знакомства Анна впервые сама притронулась к нему и что это для него очень важный момент. Мир тем временем стал уплывать куда-то в сторону, и, продолжая ощущать ласковое прикосновение легких женских пальчиков, герцог погрузился в глубокий сон…
Когда герцог проснулся, ему показалось, что в доме, кроме него, никого нет.
Он вспомнил, что, когда засыпал, на столе стояла зажженная свеча, хотя и не был полностью уверен в этом.
Теперь горел только огонь в камине. Опасаться за то, что он может погаснуть, не приходилось – положенные в камин толстые бревна даже не успели еще прогореть насквозь.
Герцог поискал глазами Анну, но не увидел ее. Он заволновался, но затем обнаружил, что она лежит рядом с ним, на второй подушке, и крепко спит.
Сначала герцог изумился, но потом ему пришла в голову мысль, что все это вполне естественно и удивляться, в общем-то, нечему.
Другого места для сна в комнате не было, если не считать неудобного жесткого стула. Постель же была достаточно широкой. Герцог лежал с той стороны постели, которая находилась ближе к камину, а между герцогом и Анной оставалось небольшое свободное пространство.
Осторожно, чтобы не разбудить Анну, герцог перевернулся на бок и принялся смотреть на нее.
Во сне она казалась еще более юной, темные ресницы опущены, волосы разметались по подушке и плечам.
Она все еще была в той рубашке, которую дал ей доктор.
Руки Анны были обнажены, одна из них, с тонкими длинными пальцами, лежала поверх одеяла.
Герцог долго смотрел на жену, затем, не в силах удержаться, поскольку все это, казалось, происходит в каком-то другом мире, он приподнялся и придвинулся к Анне.
Нежно, очень нежно, словно целует ребенка, он коснулся губ Анны.
Глава седьмая
Губы у нее были очень мягкими, сладкими, невинными, и хотя герцог старался быть очень осторожным, он не мог оторваться от девушки и продолжал целовать ее до тех пор, пока не почувствовал, что Анна проснулась и открыла глаза.
– Мне снился… ты, – сонно пробормотала она, и герцог понял, что она еще не понимает, что происходит.
– Я не мог удержаться, чтобы не поцеловать тебя, – сказал он, – потому что так долго мечтал об этом.
Затем он вновь принялся целовать ее, все настойчивее, все сильнее и вместе с тем по-прежнему нежно.
Он почувствовал, что, хотя Анна еще не вполне проснулась, ее тело инстинктивно прильнуло к его телу. Герцог обхватил Анну руками, крепче прижал к себе, не прерывая поцелуй.
Герцог подумал о том, что еще никогда за всю свою жизнь не переживал такого странного восторженного чувства, целуя женщину.
Хотя он был физически возбужден, в его чувстве было нечто духовное, чего он тоже никогда прежде не ощущал.
Он хотел Анну как женщину, но вместе с тем чувствовал какое-то благоговение. Ему хотелось не только физически любить ее, но и защищать от всего злого и опасного, что может повстречаться в ее жизни, от всех невзгод и печалей.
Ему сложно было описать эти ощущения словами, но он чувствовал, что держит в руках сокровище и готов до последней капли крови хранить его от всего, что способно потревожить Анну в том мире, куда он привел ее.